– Нет, лишь того, что он так поступит. У меня и вправду есть причины выдавать себя за другого человека. Очень важные причины. Пожалуйста, не докладывайте ему об этом. Кроме того, какую пользу вы получите, если раскроете мой секрет?
Марк Декстер видел перед собой юную девушку, почти дитя. Против его воли в груди у него потеплело. Он не мог оставаться равнодушным к этим огромным молящим глазам. Конечно, она права. Тобиас ни за что не потерпит ее на борту, и, как только покажется земля, она в мгновение ока окажется на суше. Он выбросит ее, как котенка.
– Хорошо, мисс. Хотя я и глупец, что уступаю вашим просьбам. Ваша тайна останется при вас – в том, что касается меня. Но довольно скоро Тобиас сам обнаружит, кто пробрался на борт его корабля, и тогда, поверьте мне, разразится ад.
– Спасибо вам. Обещаю, вы не пожалеете о своем решении.
Один из мальчишек, служивших на камбузе, показал Ровене, в чем заключаются обязанности личного юнги. Он также нарисовал такой портрет своего хозяина, что это потрясло ее до глубины души. Как выяснилось, Тобиас Сирл являлся настоящим змеем-искусителем, волокитой, перед которым не могла устоять ни одна женщина. За красавцем мужчиной тянулся длинный шлейф из разбитых дамских сердец и обманутых ожиданий. Любую добропорядочную леди такое описание заставило бы содрогнуться. Ровена вспомнила, как Тобиас целовал ее, и покраснела от стыда и гнева. Ее влекло к нему, этого она отрицать не могла, но Ровена была твердо намерена удержать свое собственное сердце в узде – в отличие от всех тех несчастных. Если бы она хотела, чтобы ею заинтересовался какой-либо мужчина, то пусть это будет кто угодно, только не Тобиас Сирл.
Большую часть времени Тобиас проводил на палубе, а если и заходил в каюту, то в сопровождении мистера Декстера или еще кого-нибудь из старших членов команды. Личного юнгу он почти не замечал, за что Ровена от души благодарила небеса. Она была предоставлена своим мыслям, в то время как ее руки каждый день делали всю необходимую работу. Как повел себя отец, когда прочел ее записку? Что думает лорд Трегован? Боже правый, молилась она, пусть он поймет, почему она так поступила, и не возьмет назад свое предложение руки и сердца.
И о господи! Есть же еще Тобиас! Она обещала ему одну ночь, если он найдет Джейн. Одна ночь. Эти два простых слова значили так неизмеримо много! Оттого что он, как оказалось, обладал репутацией завзятого соблазнителя, Ровене делалось не по себе. И еще она… кажется, ревновала. Это и удивляло ее, и несказанно раздражало. И служило лишним напоминанием того, что ни за что, ни при каких обстоятельствах она не должна в него влюбляться.
Глава 4
Когда «Цимбелин» вошел в неспокойные воды Бискайского залива, задул чудовищный штормовой ветер и море будто взбесилось. Корабль страшно качало. Мир вокруг Ровены расплывался, и палуба то и дело уходила из-под ног.
Еле-еле доковыляв до своей койки, она повалилась на нее пластом. Каждый раз, когда волны подбрасывали судно вверх, а потом швыряли вниз, она боролась с нестерпимой тошнотой и слабым голосом проклинала море. Морская болезнь превратила ее существование в самый страшный кошмар на свете.
Возвращаясь в свою каюту, Тобиас услышал слабые стоны, доносившиеся из-за двери его юнги. Он вошел внутрь и увидел, что несчастный юнец мечется в койке и, судя по всему, страдает, как мученик в аду.
– Господи боже, парень. И как долго ты здесь так лежишь?
– Это началось внезапно, – еле-еле пробормотала Ровена, уткнувшись лицом в подушку. Она была твердо уверена, что скоро умрет.
Тобиас зажег лампу, залившую маленькую каюту тусклым оранжевым светом, взял ее за плечо и перевернул. Она упорно отворачивалась лицом к стене. Тогда он ухватил ее за подбородок и заглянул ей в лицо. И едва не потерял дар речи от изумления.
– Святые угодники! Ровена! Какого черта… Я должен был догадаться.
– Уходите, – еле ворочая языком, выговорила она, стараясь не двигать головой. Любое шевеление только усиливало тошноту.
– Вам лучше немедленно просветить меня, что вы делаете на моем корабле, в то время как я строго приказал вам оставаться на берегу. Как вы посмели ослушаться? – жестко произнес он. – Я требую объяснений.
Каким-то чудом ей удалось саркастически улыбнуться.
– Если бы вы знали меня лучше, то понимали бы, что приказывать мне бесполезно. Вот вам и объяснение. Вы знаете, почему я здесь, поэтому уходите и оставьте меня одну.
Тобиас почувствовал, что его сердце странно дрогнуло, и неожиданно смягчился. Его глаза потеплели. В тусклом свете лампы он стал разглядывать ее лицо. Черты были, несомненно, Ровены. Она осунулась, а под глазами проступили темные круги, но что, черт возьми, она сделала со своими волосами? Неужели она так твердо вознамерилась пробраться на «Цимбелин», что без колебаний решилась расстаться с одним из своих главных украшений?
– Ваши волосы! – в ужасе вскрикнул он. – Проклятье, Ровена, кто остриг вам волосы?
– Я сама, – выдохнула она. – И в этом нет ничего страшного. Наверное, я скоро умру.