Читаем Браслеты Скорби полностью

– Нет, – сказал Вакс, высвобождая руку. – Но если что-то пойдет не так, вы об этом разговоре пожалеете.

Вместе со Стерис он прошел к прилавку, за которым слуги в белых перчатках забирали шляпы и давали взамен билетики. Неохотно вытащил из кобуры под мышкой Виндикацию и положил на прилавок.

– Это все, милорд? – спросила стоявшая по другую сторону женщина.

Вакс поколебался, потом со вздохом нагнулся и вытащил из кобуры на лодыжке миниатюрный двузарядник.

– Вы позволите заглянуть в сумочку леди?

Стерис подчинилась.

– Надеюсь, вы в курсе, что я наделен полномочиями констебля? Если кто-то здесь должен быть вооружен, так это я, – не удержался Вакс.

Слуги молчали, хотя явно чувствовали себя сконфуженными, когда возвращали Стерис сумочку, а Ваксу – билет в обмен на оружие.

– Идем, – сказал Вакс, пряча его в карман и безуспешно пытаясь скрыть раздражение.

Вдвоем со Стерис они направились в сторону бального зала.


Уэйн знал, как работали банки. Они это делали стильно. Многие люди держали деньги подальше от чужих глаз, прятали под кроватями и так далее. Но разве это весело? А вот банк… банк был мишенью. Построить такое местечко, а потом набить его наличкой под завязку – все равно что забраться на холм и крикнуть, чтобы любой желающий попытался тебя оттуда скинуть.

Должно быть, именно в этом-то все и дело. В азарте. А зачем еще собирать в одном месте такую прорву ценностей? Это просто обязано было быть посланием, доказательством для маленьких людей, что есть, мол, на свете такие богатые типы, которые могут построить дом для своих денежек и у них все равно останется достаточно, чтобы наполнить этими деньгами тот самый дом.

Грабить подобное место – самоубийство. Так что все потенциальные воры могли только стоять снаружи и пускать слюни, думая о том, что хранится внутри. Ну в самом деле, на любом банке будто водружен огромный знак с заявлением: «Ржавей отседова», обращенным к каждому, кто проходил мимо.

И это было великолепно.

Они с Мараси остановились перед длинной лестницей, ведущей к парадному входу, который украшали витражные окна и стяги в классическом кантонском стиле. Мараси хотела сначала зайти сюда, а уже потом – на кладбище. Что-то в банковских записях должно было подсказать им правильное место.

– Значит, слушай, – заговорил Уэйн. – Я все разложил по полочкам. Я богатый тип. Заработал кучу деньжищ за счет пота и крови людишек, которые ниже меня. Только говорить я буду не так, я буду в роли. Ну, ты понимаешь.

– В самом деле? – спросила Мараси, начиная подниматься по лестнице.

– Ага. Даже шикарную шляпу вот прихватил. – Уэйн продемонстрировал цилиндр и крутанул его на пальце.

– Это шляпа Ваксиллиума.

– А вот и нет, – надевая ее, возразил Уэйн. – Я ему взамен оставил крысу.

– Кры… крысу?

– Без хвоста, – уточнил Уэйн. – Потому что шляпа была вся в пыли. Так или иначе, я буду богатым типом. А ты – дочерью моего младшего брата.

– Я недостаточно молода, чтобы быть твоей племянницей. По крайней мере, такой, которая… – Мараси осеклась, когда Уэйн вдруг сморщился, так что на лице проступили морщины, и достал фальшивые усы. – Ах да, об этом я забыла.

– Итак, моя дорогая, – совершенно другим голосом заговорил Уэйн, – пока я буду отвлекать служащих этого прекрасного заведения требованием депозита и услаждать их рассказами о моем богатстве и престиже, ты проберешься тайком в их архив и ознакомишься с нужными документами. Думаю, задача тебе по силам.

– Чудесно, – откликнулась Мараси.

– В качестве попутного замечания, дорогая моя, – продолжал Уэйн, – мне совершенно не по нраву твой легкий флирт с тем рабочим у нас в имении. Он несравнимо ниже тебя по статусу, и твоя неосмотрительность, несомненно, порочит нашу репутацию.

– Ох, да ладно тебе.

– Ко всему прочему у него бородавки, – прибавил Уэйн, когда они как раз дошли до конца лестницы. – И с ним случаются приступы чудовищного газоиспускания. И…

– Ты собираешься все время об этом говорить?

– Ну конечно! Банковские клерки должны увидеть, как я мучаюсь с молодым поколением и его прискорбной неспособностью предпринимать шаги, которые мое поколение находит простыми и очевидными.

– Великолепно. – Мараси толкнула широкие стеклянные двери банка.

К ним тотчас же подбежал банковский служащий:

– Прошу прощения. Мы уже почти закрыты.

– Многоуважаемый! – начал Уэйн. – Уверен, вы сможете выделить время для возможных инвестиций, которые вскоре поступят в ваш…

– Мы из полицейского управления Эленделя, – перебила Мараси, доставая свой жетон с выгравированным именем и званием и протягивая служащему. – Капитан Мараси Колмс. Я бы хотела просмотреть кое-какие записи по депозитам. Это займет всего пару минут, и я сразу избавлю вас от своего присутствия.

Уэйн сбился, потом уставился на Мараси, разинув рот, а служащий – смуглый, приземистый мужчина с животом как пушечное ядро и такой же головой – взял у нее жетон и принялся рассматривать. Это… это жульничество!

– Какие именно записи вас интересуют? – осторожно спросил служащий.

– У кого-нибудь из этих людей есть счета в вашем банке? – Мараси протянула лист бумаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Двурожденные

Сплав закона
Сплав закона

Когда-то Герой Веков спас заваленный пеплом мир от гибели и вернул ему солнечный свет. Теперь здесь властвует прогресс: горят электрические лампы, мчатся поезда и тянутся ввысь небоскребы. В центре мира – великий город Элендель, откуда двадцать лет назад Ваксиллиум Ладриан сбежал в далекое Дикоземье, чтобы начать жизнь заново. Теперь, понеся тяжелую утрату, он снова все меняет – возвращается в столицу, из законника становится лордом, главой благородного Дома.Но если можно убрать верные револьверы в сундук, вспомнить о хороших манерах и отказаться от ночных приключений, то старые привычки и старых друзей забыть нельзя. Тем более что в Эленделе орудует знаменитая банда, совершая одно невероятное ограбление за другим. Похоже, только Ваксу и Уэйну, лучшим законникам Дикоземья, по силам разгадать хитроумные планы преступников и одолеть могущественного главаря.Впервые на русском языке.

Брендон Сандерсон

Фэнтези / Зарубежное фэнтези

Похожие книги