– А он тут при чем? – потребовал объяснений Снаттмэн.
– Мы думаем, пленников лучше передать ему. У него есть один приятель по имени Фостер, капитан корабля, который отбудет сегодня на Дальний Восток. Пускай он Харди с собой и прихватит, – проговорил первый контрабандист.
Снаттмэн задумчиво выслушал это предложение. Мысль ему приглянулась.
– Что ж, не дурно, – пробормотал он. – Про Али Сингха я не подумал. Да, пускай и впрямь возьмет пленничков под свое крыло. Обратно они точно не вернутся, – он мрачно улыбнулся.
– Он рассказывал мне о своем приятеле, и, если верить его словам, Харди швырнут за борт, не успеет корабль и от порта далеко отплыть, – самодовольно добавил первый контрабандист. – Ну и правильно: чего зря кормить лишние рты, если от них можно запросто избавиться!
– Тем лучше. С нас спадет всякая ответственность.
– Да, отдайте-ка их Али Сингху, – поддержал Рыж, злобно посмеиваясь. – Уж он-то о них позаботится.
Снаттмэн приблизился к койке и посмотрел на мистера Харди.
– Какая досада, что так вышло! Мальчонки твои явились тебя спасать, а теперь вас троих ждет морской круиз! – он расхохотался. – И береговая охрана вас не спасет – вы даже не сможете ей ни о чем рассказать!
Детектив молчал. Он понимал, что любые уговоры уже бессмысленны.
– Ну и что ты молчишь? – поинтересовался Снаттмэн. – Сказать нечего?
– Нечего. Делай со мной что хочешь. Но мальчиков отпусти.
– Нет, папа, мы тебя не бросим! – тут же возразил Фрэнк.
– Ни в коем случае! – добавил Джо.
– О, это уж наверняка, – заявил Снаттмэн. – Я никому из вас не позволю добраться до Бейпорта и рассказать кому-нибудь, что с вами случилось.
Главарь контрабандистов еще немного постоял посреди комнаты, с недоброй улыбкой разглядывая своих пленников. А потом резко повернулся.
– Что ж, с этими все ясно, – сказал он, глядя на Рыжа. – Теперь надо с Берком разобраться. Пойдемте-ка, погрузим товар ему в машину. Если полицейские увидят ее около дома, нам крышка.
– А с ними что делать? – кивнув на Харди, уточнил Рыж. – Разве не стоит приставить к ним охрану?
– Они крепко связаны, – хохотнув, напомнил Снаттмэн. – А впрочем, оставим одного сторожа. Маллой, никуда не уходи и карауль пленников.
Маллой, угрюмый, свирепый контрабандист в комбинезоне и рваном свитере, кивнул и уселся на ящик, стоявший у двери. Такой расклад, казалось, полностью удовлетворил Снаттмэна. Предупредив Маллоя о том, чтобы не вздумал спать и следил, чтобы пленники никуда не сбежали, он вышел из комнаты. Следом за ним потянулись и Рыж с остальными контрабандистами.
В комнате повисло напряженное молчание. Маллой, насупившись, сидел у двери, вперив взгляд в пол. Из кармана на бедре торчала рукоять револьвера.
Фрэнк рванулся было вперед, чтобы ослабить веревки, которыми его привязали к спинке стула, но тщетно. Контрабандисты сработали на славу. Он едва мог пошевельнуться.
– Никогда нам отсюда не выбраться, – горестно заключил он.
Джо, который обычно не терял оптимизма, в этот раз тоже поддался унынию.
«Попали в переплет, ничего не скажешь, – подумал он. – Видать, утром нас и впрямь увезут на том корабле».
Чтобы хоть немного развеяться, Харди завели разговор, в глубине души надеясь отвлечь охранника, а там, глядишь, и побороть его.
– А ну рты закройте! – рявкнул Маллой. – Хорош языком молоть, а не то я вам тут тир устрою! – он многозначительно похлопал ладонью по револьверу.
После этого в комнате воцарилась безрадостная тишина. Пленники упали духом. Казалось, их судьба решена, и ничего уже не поделать.
Глава XVI. Ловкость рук
Братья в отчаянии посмотрели на отца. К их изумлению, они увидели на его губах улыбку.
Фрэнк хотел было поинтересоваться, что же такого веселого папа нашел в их незавидном положении, но детектив, увидев, что сын хочет что-то сказать, покачал головой и выразительно посмотрел на охранника.
Маллой же на пленников не смотрел. Он сидел, потупившись, и клевал носом – видно было, что он изо всех сил борется со сном.
«Ох и просчитался же Снаттмэн, когда выбрал охранником именно его», – подумали братья.
Несколько раз Маллой вставал с места, потягивался, тер глаза. Но стоило ему сесть на место, и его вновь начинала одолевать дрема.
А вскоре братья заметили, что мистер Харди пытается высвободиться. К их изумлению, он был привязан не так крепко, как им казалось. Сами они тоже попытались пошевелиться, но почти безуспешно.
Фрэнк и Джо переглянулись, быстро отыскав объяснение произошедшему.
«Папа воспользовался старым трюком!» – пронеслось в голове у Фрэнка. «И почему мы до этого не додумались?» – возмущенно подумал Джо.
Мистер Харди привык учиться на своем опыте. Когда его во второй раз схватили и стали привязывать к койке, он провернул ту же уловку, какой часто пользуются маги и иллюзионисты, которые бравируют умением высвобождаться из самых тугих веревок и смирительных рубашек.