Сердце у Фрэнка екнуло. Он вдруг понял, что его отец притаился в укрытии лишь для того, чтобы защитить сыновей. Действуй бесстрашный детектив в одиночку, он непременно остался бы внизу и сошелся со Снаттмэном лицом к лицу. Он сделал бы все, чтобы только помешать преступникам.
«Какой же славный у нас отец!» – подумал Фрэнк. А потом в голову пришла еще одна мысль: «А может, отсидеться здесь – очень даже удачная мысль! Кто знает, а вдруг папу бы застрелили, будь он на виду?»
Но тут на втором этаже снова раздались голоса. Харди их узнали: один принадлежал Снаттмэну, а второй – Кляйну.
– Да, в доме есть потайная лестница, ведущая на чердак, – сообщил Кляйн. – Я ее нашел, когда изображал призрака. И мальчишки Харди тоже о ней знают. Готов поставить всю свою выручку от сбычи лекарств из сегодняшней партии на то, что этот мерзавец со своими сынишками прячется на чердаке!
Троицу Харди охватило отчаяние. Неужели их снова схватят?!
Дверь на лестницу распахнулась.
– Поднимись и проверь, Кляйн, – приказал Снаттмэн.
– Ну уж нет! У Фентона Харди с собой пистолет Маллоя!
– Поднимайся, я сказал!
– Ни за что! – плаксивым тоном возразил Кляйн. – Он меня в два счета укокошит! Притаится где-нибудь и пальнет, а я даже понять ничего не успею!
Положение Харди никак нельзя было назвать завидным, и все же в этот момент Фрэнк и Джо не сдержали улыбки. Впрочем, она угасла сразу же, как Снаттмэн произнес:
– Тогда я сам схожу. Дай мне фонарь помощнее.
Чердак осветил яркий свет. Его луч заскользил вверх под аккомпанемент тяжелых шагов.
– Харди, если жить хочешь, отзовись! – рявкнул Снаттмэн, и в его голосе послышалась нешуточная угроза.
Детектив промолчал.
– На этот раз бежать тебе некуда!
И снова мистер Харди ничего не ответил.
– Слушай сюда, Харди! – взревел главарь контрабандистов. – Я знаю, что ты на чердаке, – кто бы еще сдвинул халат! Даю тебе минуту, чтобы спуститься!
Ответа опять не последовало, и на какое-то время воцарилась напряженная тишина.
Ее прервал Снаттмэн:
– Харди, это твой последний шанс!
С минуту и детектив, и его недруги хранили молчание. А потом Снаттмэн преодолел еще несколько ступенек.
– Харди, у меня к тебе предложение! – заявил он наконец. – Знаю, тебе умирать не особо-то хочется, да и деток своих ты бы охотно спас. Так вот и я жить хочу! Давай считать, что мы квиты!
Детектив не стал прерывать молчания, а Снаттмэн сделал еще несколько шагов.
– Слово даю, стрелять не буду! Знаю, что и ты первым палить без причины не станешь.
А через мгновенье он появился на верхней ступеньке. В руках у главаря банды был только фонарь и ничего больше. Обнаружить детектива и его сыновей с таким ярким источником света не составило никакого труда.
– Вот что я тебе предлагаю: ваши жизни в обмен на мою – и на жизнь моих сообщников.
– То есть как? – холодно уточнил мистер Харди.
– А вот так! Вы теперь мои заложники, – посмеиваясь, объявил Снаттмэн.
– Заложники! – хором воскликнули братья Харди.
– Именно так. Если мы с ребятами увезем товар до того, как прибудет полиция и береговая охрана, то вы обретете свободу, правда, чуть позже.
– А если вы не успеете? – уточнил Фрэнк.
– Тогда я буду торговаться с полицией, – ответил бандит. – Думаю, они пойдут мне навстречу. Где вас искать – им неизвестно, но я ясно дам им понять, что вовсе не шутки шучу. И если меня схватят, вам крышка!
Братья ахнули. Знаменитого Фентона Харди и его сыновей хотят использовать как прикрытие, чтобы только спасти жизни беспощадной банде преступников!
Юные сыщики в ужасе посмотрели на отца. К их изумлению, он сохранял спокойствие, разве что напряженно поджал губы.
– Если ты меня пристрелишь, Харди, доб-ром это для тебя точно не кончится, – поведал контрабандист. – Маллой сказал, что в обойме только один патрон. Стоит ребятам только услышать выстрел, и вся банда тут же примчится сюда и порешит вас троих.
Становилось ясно одно: если Снаттмэн не врет, то судьба троицы Харди теперь и впрямь в руках у хитрого, подлого и жестокого преступника. Снаттмэн сделал несколько шагов к лестнице.
– По-моему, таких честных малых, как я, надо еще поискать, – с довольной улыбкой заметил он.
«А еще таких злобных и подлых! – гневно подумал Джо. – Надо во что бы то ни стало перехитрить этого негодяя!»
Но пока что об этом не могло быть и речи.
Глава XVIII. Береговая охрана берется за дело!
Пока братья Харди искали логово контрабандистов и становились пленниками преступной банды вместе со своим отцом, Тони и Чет старательно выполняли задание, порученное им Джо и Фрэнком.
В самом начале пути до Бейпорта, куда друзья отправились, чтобы поговорить с береговой охраной, «Неаполь» летел сквозь ночь с молниеносной скоростью. Но в какой-то момент Тони воскликнул:
– Ой-ой-ой! Правый бортовой огонь погас!
Чет выглянул из лодки, чтобы проверить левый.
– А этот работает. Наверное, во втором лампочка перегорела.
– Это-то и страшно, – отозвался Тони. – Не уверен, что у меня есть запасная!
– Получается, другие суда могут не разглядеть «Неаполь» в темноте и столкнуться с нами? – испуганно уточнил Чет.