Читаем Братья Ночи (ЛП) полностью

Мысль о Торе напомнила ей кое-что еще. Был один странный пурпурный разряд молнии, который она разглядела сквозь огонь тогда, во время сражения. Только сейчас Хофферсон это осознала — плазма была совершенно не там, где ей полагалось быть. Тогда Астрид не уделила этому внимания, она была слишком напугана и полностью обескуражена, чтобы хоть как-то реагировать на такие детали.

Её Змеевик начал дрожать, крылья неуверенно трепыхались на ветру. Их команда соревновалась в скорости с безжалостным ветром.

«Все хорошо, девочка, ты можешь сделать это! Мы уже почти там!»

Она уже могла разглядеть береговую линию Берка сквозь плотную стену из дождя.

«Я вижу его!» услышала Хофферсон отдаленный крик Рыбьенога.

Наконец они вырвались из плена стихии в свободное от туч небо, где великолепный вечерний закат окрашивал всё в розовые тона. Сигнальные огни были хорошо видны на внешних морских воротах деревни. Астрид оглянулась назад, в сторону шторма, через который они только что пролетели. Теперь у нее был повод вздохнуть спокойно — они вернулись на остров.

Сама деревня выглядела абсолютно пустой, отчасти потому что это так и было. Только Старейшина Готти, её помощник, дети, пара женщин, которых избрали, чтобы присмотреть за юнцами и несколько фермеров, да рыбаков остались тут. Все остальные уплыли в поход.

Где мы должны приземлиться? Мы не хотим напугать их, но мы должны дать им понять, что драконы не являются угрозой.

Наконец она решила, что они могут рискнуть и приземлиться в самом центре, рядом с Большим залом. Почти все соберутся там. Надо было только успеть объясниться, прежде чем в них полетят копья и другие орудия для умерщвления всего живого.

Три дракона медленно летели над деревней, и Астрид направила их на посадку у входа в Большой Зал. Они, казалось, немного нервничали из-за того, что снова оказались в деревне. Змеевик изящно отступил назад, когда они приземлились, и Громмель неуклюже плюхнулся на освободившийся кусочек земли. Драконы не испытывали восторга от нахождения в этом месте и настороженно осматривали деревню.

Четверо юношей, полностью промокшие до костей и слегка дрожащие, смотрели друг на друга в сумеречном свете.

“Это было страшно”, — пробормотал Рьбьеног.

“Да, мы чуть не умерли”, — согласилась Забияка, сделав хриплым голосом акцент на «умершем».

“Я знаю, это было круто!” — ответил Задирака.

Астрид просто закатила глаза от удовольствия.

Некоторые вещи не меняются.

“Вы все останьтесь здесь, с нашими драконами. Я сейчас вернусь”.

Она повернулась к близнецам и подняла кулак в предупредительном жесте.

“А вам двоим лучше не делать глупостей! Или чего еще!”

“Или чего еще?”, — крикнул Задирака.

Астрид развернулась и подошла ко входу в Зал. Она неуверенно положила руку на дверь, глубоко вздохнула и открыла.

«Старейшина, прежде чем я покажу вам это, я должна предупредить. Вам не о чем беспокоиться. Они не причинят никакого вреда».

Вопросительное выражение Готи говорило само за себя.

«Вы же знаете, что Вождь уехал на Остров Драконов?»

Странно грустный, разочарованный и краткий кивок был ответом с её стороны.

«Я и другие подростки тоже туда отправились, и мы только что вернулись. Мы… мы не использовали лодки».

Она всё-таки сказала это. Только полный идиот не сможет связать одно с другим, и из всех жителей Берка Старейшина определенно не была идиоткой.

Готти стояла неподвижно с абсолютно пустым взглядом. Медленно она повернулась, чтобы посмотреть на Астрид. Её взгляд не давал понять, о чём сейчас думала Старейшина. Было ли это негодование? Изумление? Два взгляда, один молодой и энергичный, а другой пожилой и усталый, исследовали друг друга несколько мгновений. Без каких-либо предупреждений Готти пошла вперёд с той же целью, на которую мог рассчитывать человек её возраста. Она повернула за угол и застыла на месте. Когда Астрид поравнялась с ней, она увидела, что три дракона спокойно отдыхали со своими всадниками, исключая Астрид. Никаких бедствий не случилось с их маленькой группой за те пару минут, что её не было.

Импровизированные седла, построенные накануне, отчетливо виднелись на спинах драконов. Наступила абсолютная тишина. Через пару мгновений Готти медленно пошла к ближайшему дракону, её Змеевику. Рептилия начала нервно дёргаться и подняла голову, завидев незнакомца.

Хорошо, девочка, веди себя хорошо…

Астрид позаботилась о том, чтобы её дракон мог видеть её прямо рядом с новым человеком, лишь бы рептилия не испытывала страха. Между ней и Старейшиной было около десяти футов (300 см). Готти встала настолько высоко, насколько могла, не то чтобы это делало её сильно высокой, учитывая преклонный возраст женщины. Старейшина отпустила свой посох, который с неприятным лязгом упал на землю. Она стала медленно хромать в сторону дракона и протянула крошечную дрожащую руку к голове Змеевика.

Перейти на страницу:

Похожие книги