Читаем БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ полностью

– Он хотел отослать тебя.

– Ох, Тео…

– Я зря это сделал, но…Они опять взялись за старое. Я устал от их решений.

Нико посмотрел на освещенный солнцем замок:

– Ты все еще сердишься на матушку и брата за то, что они хотели послать с тобой слугу?

– Да.

– Они всего лишь соблюдали древние правила гильдии.

– Правила? Нико, в каком правиле говорится, что можно забрать у человека его половину? Забрать, и сделать вид, что ничего не случилось?

– Не сердись. – успокоил его близнец. – Это все в прошлом, мы тогда были детьми. Сейчас никто не сможет разлучить нас против воли.

– Да, никто. – согласился Тео.

Он бросил взгляд через плечо на темные воды колодца: «Я не допущу этого».

* * *

Лутос и Фэрадей, два купца-компаньона, нервно поглядывали на дорогу, уходящую за горизонт, туда, где только-только занимался рассвет. Их спутники, сидящие в коляске, пребывали в сонном оцепенении, связанным с ранним подъемом. Только дочки Лутоса, две свеженькие розовощекие девицы, весело щебетали, украдкой бросая взгляды на дорогу.

– Интересно, какой он?

– Наверное, у него длинная борода до самой земли!

– Но он же совсем молодой!

– Зато маг!

– Уймитесь, девки! – прикрикнул на них отец. – Ох и разгалделись…

– Папенька, вот он! – первой заметила появившегося на горизонте всадника одна из девушек.

– Ой, да их двое! – вторила ей вторая.

– Может, это кто другой? – осторожно проговорил Фэрадей.

Впрочем, скоро группа путешественников убедилась, что это именно маг. Ведь в руке он держал посох, а на мантии можно было различить разноцветные нашивки в виде небесных светил, свидетельствующие о его статусе. Также, на безымянном пальце правой руки юноша носил перстень с печаткой – печать мага.

– Да, это он. – согласился Лутос и в волнении оправил кафтан. – Молодой какой…

Обе девушки тут же впились взглядами в лицо молодого мага и сразу же нашли его очень симпатичным. Действительно, у юноши были красивые, правильные черты лица, высокие скулы и пронзительный взгляд светлых глаз. Так как он был еще очень молод, фигура мага пока оставалась мальчишеской – высокий и худой. Но он так прямо и статно держался, расправив плечи и высоко подняв голову, что это легко компенсировало недостаток солидности его телосложения.

– Хорош… – вздохнула одна из девиц.

Отец бросил на нее строгий взгляд и уже приготовился отчитать, но его отвлекла младшая дочь, воскликнув:

– Да они же одинаковые!

Действительно, теперь, когда всадники подъехали ближе, спутники купцов смогли разглядеть и второго юношу, держащегося позади. Он носил плащ с капюшоном и держался не так прямо, но все равно было видно, что спутник мага – точная его копия.

– Говорят, это его фамильяр. – подал голос один из работников.

– Тихо ты! – шикнул на него Лутос.

Всадники подъехали к группе и спешились. Маг первый подошел к купцам, а второй юноша держался позади.

Лутос и Фэрадей дружно поклонились:

– Великий маг!

Теодеус милостиво кивнул.

– Мое имя Лутос, великий маг. – назвался купец.

Тео окинул его взглядом: низкорослый, с солидным брюшком, похоже, весьма добродушный по натуре.

– А я Фэрадей. – представился второй, худощавый, с длинными усами и окладистой бородой, довольно нервозный с виду. – Мы с Лутосом компаньоны.

Маг снова кивнул, а затем представил своего спутника:

– Это мой брат, Николас. Относитесь к нему с тем же почтением, что и ко мне.

Оба купца тут же последовали наставлению и низко поклонились брату великого мага. Тот укоризненно посмотрел на близнеца, Тео же остался весьма доволен их реакцией.

Голос подала она из дочек Лутоса:

– Вы тоже маг?

– Нет. – мягко ответил юноша. – Я лекарь.

– Правда? – обрадовался Лутос. – Как нам повезло! Великий маг и лекарь! Это будет удачная поездка.

– Значит, вы направляетесь в деревню Лягушатники? – заговорил Теодеус.

– Да, великий маг. Нам заказали крупную партию товаров, она там, в поклаже. Мы почти все уже закупили, остались только кое-какие травы. Мы закупим их по дороге, заедем в пару деревень.

– Да, нам говорили.

– Позвольте же, я представлю вам своих спутников. Это наш казначей, Фило…

– Мой дядюшка. – добавил Фэрадей.

Дядюшка оказался благообразным старичком, с пенсне, и не выпускающим из рук свиток с какими-то записями.

– А это Шехмед, наш помощник. За лошадьми следит, поклажу грузит, ну и всякие мелочи…

Шехмед был молодым и крепким мужчиной, жгучий брюнет с тонкими усиками и весьма залихватским видом. Таким залихватским, что казалось, какой-то разбойник с большой дороги замаскировался под служащего и пытается заманить вас в ловушку. Уж очень странно смотрелся на этом крепком мужичке рабочий фартук.

– Мои дочери. Старшая – Глория, младшая – Ребекка.

Собственно, единственное, что хорошо различало дочерей Лутоса, то, что одна была чуть старше, а вторая помладше (они еще находились в том возрасте, когда маленькая разница между детьми хорошо заметна: одной было пятнадцать, а второй шел двенадцатый год). Обе стройненькие, с пухлыми щечками, блестящими глазами, и изрядной долей детского озорства. Словом, вполне милые девочки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза