Читаем Братья. Погибель магов полностью

Тео обиделся, что его приняли за ученика мага, не проявили не малейшего почтения, да еще и проигнорировали вопрос о буре!

«Вот сами с ней и разбирайтесь!» — обиженно подумал он.

Его брат, господа Лао и Фило молча отогревались после утомительного путешествия по горной дороге.

Лишь Шехмед не знал покоя, он бродил по комнате, подозрительно косясь по сторонам. Потом, наконец, выдал вердикт:

— Что-то здесь нечисто.

— Ну, прибери. — предложил Тео.

— Хватит язвить, маг! Наша безопасность — твоя прерогатива!

— Ого, какое умное слово! Где узнал? На рынке случайно подслушал?

— А что тут странного, Шехмед? — спросил Нико.

— А ты видел, как они засуетились? И огня, и постель на конюшню…

— Наверное, люди хорошие…

— Может, это и вправду твоя родня? Какие-то они туповатые… — заявил Тео.

— Ты злишься, потому что они не определили твой статус. — легко разгадал причину недовольства брата лекарь. — Но ты зря сердишься. Хозяин просто не разбирается в вашей иерархии, он обратил внимание только на твой возраст…

— Дело в другом! — перебил его конюх. — Слишком уж они услужливые! Да чтобы с конюхом! Знаю я таких хозяев постоялых дворов…

Тут обиженный Тео решил отыграться на недруге. Он сделал вид, что согласен с ним:

— Вообще, не мешает быть начеку.

— Да! — обрадовался Шехмед.

— Может, проверить кровати? Говорят, иногда прямо в комнатах ставят ловушки, чтобы постояльцы проваливались…

— Ну, это уже слишком! — ответил оживившийся конюх, — Но нужно быть осторожнее с пищей! Они могут туда что-нибудь подмешать…

— Нико проверит, у него есть камень, который реагирует на яды. — сказал Тео.

Лекарь с удивлением посмотрел на брата, не понимая, что происходит. Дамы стали испуганно прислушиваться к их разговору, даже купцы прервали свою беседу.

Шехмед распалялся все больше и больше:

— Я похожу под окнами, проверю все там! Могут двери и ставни подпереть, чтобы гости не могли вырваться! Еще у них много мальчишек-конюших, они могут помогать хозяевам в нападении! Нужно проверить, есть ли тут оружие! И еще…

— А вы с товарищами как с постояльцами поступали? — вкрадчиво спросил Тео. — В еду что-то подмешивали?

— Нет! — отмахнулся конюх. — Нам было достаточно дубиной пригрозить, они сами в обмороки падали…

Повисла пауза.

Все в изумлении смотрели на Шехмеда. Тот не сразу понял, ЧТО он только что сказал.

— Я так и знал, что ты разбойник. — спокойно сказал маг. — Я так сразу и сказал, когда тебя увидел. Да, Нико?

— Это невозможно! — воскликнул Фило. — Напротив, мы познакомились с Шехмедом, когда он спас нас всех во время засады в одном трактире!

— Так ты еще и своих подельников предал! — восхитился Тео. — Интересно, ради чего?

Конюх, до этого момента стоявший неподвижно, как-то странно дернулся и бросил испуганный взгляд в сторону Глории. Девушка смотрела на него круглыми глазами.

Конюх открыл рот, потом снова закрыл и пулей вылетел из дома.

— Что-то вы себе плохо персонал подбираете. Впрочем, как и партнеров по торговле. — фыркнул Тео.

— Как ты узнал? О Шехмеде. — удивился Нико.

— Никак. Просто предположил. А он попался.

— Вы! — внезапно воскликнула Глория, вскакивая на ноги. — Зачем вы это сделали?! Что вам стоило промолчать!

И девушка залилась слезами.

— Чем вы недовольны, госпожа? Вам нравится путешествовать в компании разбойника?

— Да лучше путешествовать с разбойником, чем с находиться в одной комнате с вами! Вы настоящее чудовище! Жестокое, холодное и бессердечное!

— Глория! — в ужасе воскликнул ее отец, бросая на мага испуганный взгляды. — Извинись немедленно!

— Ничего. — равнодушно пожал плечами Тео. — Я не обижаюсь на женщин.

— Как вы великодушны! — дрожа всем телом, проговорил Фило.

Нико с опаской покосился на него, как бы счетоводу снова не понадобилась помощь лекаря.

Лао также решил разрядить обстановку:

— Пойду поищу хозяев. Куда-то они все пропали.

— Окна подпирают, — фыркнул Тео.

— Господин великий маг. — заискивающе обратился к нему Фэрадей. — Мы приносим вам извинения за все эти…неприятности. Глория очень сожалеет! Шехмеда мы немедленно уволим.

— Как хотите. — снова пожал плечами маг.

— Только не выгоняйте его посреди ночи. — попросил Нико.

— Именно так я и поступлю! — воинственно воскликнул Лутос.

— Папа, не смейте! — в слезах проговорила Глория.

— Право, господин Лутос, он ведь и так ночует на конюшне! — заметил лекарь. — Поговорите с ним завтра…

— Я бы на вашем месте больше беспокоился насчет бури. — вставил Тео.

— Да-да. — огорчился Фэрадей. — Даже не знаю, как тут быть…

— Нужно поговорить с местным советом, предпринимали ли они какие-то шаги. С магической бурей должна разбираться гильдия. — ответил маг.

— А вы сможете что-нибудь с ней сделать? — осторожно спросил Фило.

— Пожалуй, я могу провести нас через перевал… Хотя, это довольно опасное предприятие. Лучше бы обойтись без бури.

— Разберемся с этим утром. — согласно закивал Лутос. — А вот и хозяин!

Действительно, Лао привел хозяина. Видимо, того подняли с постели: он был одет в пижаму, сверху был накинут халат, а на голове колпак.

Перейти на страницу:

Похожие книги