Читаем Братья с юга Мейсон-Диксон полностью

— Ашер не просил меня выступить с речью. Я шафер, но он не попросил меня встать и что-нибудь сказать. Мне следовало спросить его, могу ли я это сделать. — Стил встал после того, как было покончено с едой и пришло время для дерьма с речами и тостами. — Это маленький городок, и большинство из вас знает мою, Ашера и Дикси историю. Временами она была не очень красивой. Есть несколько моментов, которые мне хочется стереть. Обстоятельства, при которых хочется поступить иначе. Получить второй шанс, чтобы по-другому справиться с ними. Независимо от некоторых моментов, которые мне хочется исправить, остаётся один… эти двое предназначены друг другу с того момента, как Ашер подвёз Дикси в своём грузовике со школы домой после того, как у неё выдался плохой день. Это настоящая история любви, та, которую не нужно выдавливать из себя. История, которую мы все желаем. Желаем чувствовать себя подобным образом в отношении одного человека и знать, что это будет длиться вечно, — Стил сделал паузу. Я взглянул на Ашера и Дикси. Они оба выглядят так, словно близки к чёртовым слезам. Боже, Ашер, возьми себя в руки. — Я никогда не был свидетелем самоотверженности. Любви, которая вышла за рамки, любви, причиняющей боль так долго, пока защищают того, кого любят. Жизнь в подобной темноте, просто чтобы она не коснулась кое-кого другого, была не понятна мне. Пока я не стал свидетелем поступков Ашера в отношении Дикси. Он научил меня, что значит любить кого-то. Он также показал мне, что мужчина, влюблённый в женщину, которой он предназначен, перевернёт небо и землю, лишь бы защитить её, несмотря на остальных. Это то, что я хочу. Это то, чего мы все должны ждать.

Дикси шмыгнула носом и вытерла слезу. К счастью, мой брат не заплакал. Пока. Я с отвращением закатил глаза и глотнул воды.

— Ашер и Дикси, пусть ваша жизнь будет наполнена всем тем счастьем, которое вы заслуживаете. Я люблю вас обоих и могу сказать, что рад за вас.

Ашер встал и обнял Стила. Гости зааплодировали. Это получилась действительно трогательная грёбаная сцена. Дикси тоже встала и подошла к Стилу, чтобы обнять и что-то прошептать. Все трое засмеялись. Прям картинка с открытки. Сколько ещё дерьма я должен здесь вынести? Заставить себя снова не посмотреть на Скарлет оказалось достаточно сложно. Это всё сущий ад.

Никто не сказал о семейных ссорах, которые у них будут, или о возможной болезни, с который они могут столкнуться в будущем. Никто не собирается упоминать, что не всегда будут только розы и солнечный свет. Они оставили это реалистичное дерьмо за кадром.

Когда эти трое сели, я откинулся назад, готовый слушать, как Мэг встаёт и начинает изливать какую-то чушь. Насколько помню, она едва бывала здесь за последние десять лет. Я едва помню её имя. Что она знает о Дикси и Ашере? Это, должно быть, будет чертовски бессмысленная речь.

— Я не придумала что сказать, — голос Скарлет вырвал меня из моих мыслей, и я резко повернул голову в её сторону. Она стоит у микрофона. Не Мэг. Её рыжие волосы перекинуты через левое плечо, и она улыбается Дикси. Нервная, но счастливая. — Но Мэг спросила меня, хочу ли я произнести тост за невесту, и я не смогла сказать «нет». — Она посмотрела на Мэг. — Спасибо.

Мэг кивнула и усмехнулась.

— Я была свидетелем развития истории Дикси и Ашера с того момента, как она решила, что любит его. Я, конечно, думала, что это глупая влюблённость и она перерастёт её. Чёрт возьми, в то время, когда Дикси сказала мне, что любит Ашера, у меня было, по крайней мере, трое мальчиков, в которых, я была уверена, что влюблена.

Гости стали посмеиваться, и Скарлет, покраснев, продолжила:

— Мы с Дикси стали близки, потому что совершенно разные. Она — солнечный луч, когда я — торнадо. — Снова раздался смех. — Она лучшее, что когда-либо со мной случалось. Она лучший человек, которого я знаю. Какое-то время я думала, что Ашер Саттон не заслуживает её. Он причинил ей боль, и я возненавидела его за это. Тогда я не знала причины. Если бы знала, то любила его за то, что, защитив её, он стал жить с болью. В конце концов, я поняла, что он подходит ей. Он тот мужчина, которого она никогда не переставала любить. Я могу довериться ему в том, что он будет лелеять её так, как она того заслуживает, — Скарлет сделала паузу и посмотрела на моего брата. — Ты заполучил лучшее.

Он кивнул и поцеловал Дикси в висок. Дикси снова заплакала. Женщина — эмоциональный фонтан. Я быстро перевёл взгляд на Скарлет.

— И, Дикси, — сказала она, — ты тоже. Я никогда не видела настолько настоящую или совершенную любовь. До вас двоих. С нетерпением жду возможности испортить ваших детей. Я люблю тебя, — сказала она, когда эмоции встали ей поперёк горла.

Дикси почти выпрыгнула со своего места и крепко обняла Скарлет. У них обеих по лицам текут слёзы, и я заметил, как Скарлет прошептала: «Поздравляю».

Перейти на страницу:

Все книги серии Мальчишки с юга Мейсон-Диксон

Мальчишки с юга Мейсон-Диксон
Мальчишки с юга Мейсон-Диксон

Единственное что жарче, чем погода на юге линии Мейсон-Диксон, — парни. Потёртые голубые джинсы, неторопливое южное растягивание слов и те пикантные моменты в задней части пикапа, которые девушки никогда не забывают. Добро пожаловать в мир мальчишек Саттонов. Пять братьев, которые борются, развлекаются, слишком много пьют, но — что ещё более важно — любят свою маму. Ничто не может встать между ними… пока девушка по соседству не завоёвывает больше, чем одно, сердце.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Мальчишки с юга Мейсон-ДиксонСерия: Мальчишки с юга Мейсон-Диксон — 1Жанр: New AdultПеревод: chat_reve, laismine, Simba121Редактура: chat_reveВычитка: mz1898

Эбби Глайнс

Современные любовные романы
Братья с юга Мейсон-Диксон
Братья с юга Мейсон-Диксон

Единственное что жарче, чем погода на юге линии Мейсон-Диксон, — парни. Потёртые голубые джинсы, неторопливое южное растягивание слов и те пикантные моменты в задней части пикапа, которые девушки никогда не забывают. Добро пожаловать в мир Саттонов. Пять братьев, которые борются, развлекаются, слишком много пьют, но — что ещё более важно — любят свою маму. Ничто не может встать между ними… кроме женщин. Особенно это касается рыжеволосой красотки с секретами. Никто по-настоящему не знает её... ни Саттоны... ни Дикси Монро. Скарлет Норт улыбается, в то время как внутри сломлена.Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.Перевод предоставлен группой «ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг» (vk.com/fallen_too_far) для ознакомления. Просьба не распространять данный материал на других ресурсах.Автор: Эбби ГлайнсКнига: Братья с юга Мейсон-ДиксонСерия: Мальчишки с юга Мейсон-Диксон — 1Жанр: New AdultПеревод: chat_reveВычитка: mz1898

Эбби Глайнс

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже