Читаем Братья (СИ) полностью

— Вообще-то он был в мантии, но насчет звездочек ты прав - это действительно немного смешно. Так вот, директор Дамблдор пригласил нас с тобой сегодня посмотреть школу.

— Ну, пойдем, сходим, а Драко с нами можно?

— Боюсь, что нет, — у Алекса появилось странное желание все-таки взять с собой мелкого Малфоя, но он быстро заглушил этот порыв, прекрасно понимая, что разговор ему предстоит с директором не из легких.

Гарри засопел и снова принялся размазывать кашу по тарелке.

— Ешь, — Алекс наблюдал за воспитанником и невольно пытался вспомнить себя в его возрасте: любил ли он кашу? Северус, например, любил. А он сам? Так ничего не вспомнив, капитан строго повторил: — Ешь быстрее.

— Не хочу, каша — это гадость, зачем ты меня заставляешь ее есть?

— Потому что она полезная.

— А вот Дадли не заставляли кашу есть, — в голосе ребенка прозвучала обида.

— Ты — не Дадли. И ты будешь есть эту мерлинову кашу!

— Александр, не кричи, от твоих воплей гортензия вянет, — Клив вплыл в кухню, держа перед собой горшок с нежными фиолетовыми цветами.

— Какая гортензия? — Алекс внезапно почувствовал, что перестал контролировать ситуацию. Мало того, капитан почувствовал, что перестает быть хозяином в собственном доме.

— Вот эта, — начальник службы безопасности Тобиаса поднял горшок с цветком повыше.

— Где ты взял эту гадость? — Алекс внезапно понял, что у него начинается нервный тик.

— Это не гадость, это гортензия, и она будет стоять вот здесь, — горшок был торжественно водружен на подоконник. — Молодой человек, — Клив обращался уже к Гарри, не обращая никакого внимания на капитана. — Вы привели очень неудачный пример, рассказывая, что вашему кузену позволялось не есть полезные продукты. Вы помните, как он выглядит?

— Помню, Дадли — как кит! — Гарри подпрыгнул на стуле.

— Что, воду любит? — полюбопытствовал Алекс, пытаясь усадить ребенка обратно на стул.

— Нет, просто он во-о-от такой огромный, — и Гарри обвел вокруг себя круг обоими руками.

— Я так полагаю, этот факт не дает тебе спокойно жить? Ты тоже хочешь стать во-о-от таким? — капитану все же удалось успокоить воспитанника и снова вручить ему ложку.

— Нет! — Гарри посмотрел на капитана широко раскрытыми глазами.

— И, тем не менее, Александр прав. Если не будет полезной каши, то Гарри скоро будут размером с моржа, — Клив сложил руки на груди и строго нахмурился.

— Ну, ладно. А можно мне директору показать вот это? — Гарри вытащил из одного из многочисленных карманов на своих штанах небольшую довольно изящную вещь, разглядев которую, капитан почувствовал, что у него начинает дергаться другой глаз.

— Где ты это взял?

— Это мне дедушка Тоби подарил, — Гарри спрятал многофункциональный складной нож очень оригинальной конструкции за спину. Как понял капитан, в полностью сложенном варианте эта игрушка представляла собой кастет. — Он сказал, что у настоящих мужчин должны всегда быть при себе настоящие мужские вещи.

— Когда здесь успел побывать Тобиас?! — Алекс буквально зарычал, резко поворачиваясь к Кливу.

— Когда вы с Регулусом гулять изволили, — Клив щелчком смахнул с рукава своего безукоризненного пиджака несуществующую соринку.

— Значит, так: ты сейчас доедаешь кашу и собираешься в Хогвартс, — Алекс повернулся к Гарри, затем развернулся и процедил, обращаясь к Кливу: — А ты ему поможешь в этом.

С этими словами капитан вылетел из кухни и ворвался в гостиную, где сидел Рег с очередным гримуаром на коленях.

— Мне нужно отвлечься от этого дурдома, — простонал Алекс, рухнув в кресло.

— Да, нам не мешало бы чем-то заняться, — кивнул Рег.

— Так, давай подведем итоги, — капитан резко выпрямился и принялся перечислять: — Палочка, дневник, кольцо, что-то в пещере (предположительно медальон), диадема, то ли кубок, то ли чашка в банке и змея. Я ничего не забыл?

— Забыл про Гарри. Ты, что, не помнишь, что мы про последний осколок читали? — мрачно поправил капитана Регулус.

— Еще одна головная боль, — вздохнул Алекс. — Слушай, а давай сегодня, когда я из Хогвартса вернусь, в пещеру сходим. Клив обещал с чашкой помочь, точнее Тобиас посодействует.

— Каким образом?

— Понятия не имею. Но думаю, что меня пригласят, чтобы темномагическую вещь опознать.

— Алекс, а давай ты, пока в школе болтаться без дела сегодня будешь, диадему попробуешь поискать? Я нашел ее изображение без головы Основательницы, вот здесь, — и Регулус протянул книгу с иллюстрацией капитану.

Александр внимательно изучил картинку, затем кивнул и задумался.

— Хорошо, попробую, — наконец произнес он. — Думаю, директор будет счастлив отправить меня побродить по школе, а сам в это время попытается повлиять на Гарри.

— Ты не боишься, что Дамблдору это удастся? Я имею в виду, повлиять на нашего мальчика.

— Не удастся. У этого ребенка кумир появился, который ему странные игрушки дарит, а магически влиять на Гарри директор не сможет: ему осколок души Темного Лорда не позволит, — Алекс провел рукой по волосам. — Ну так что, пойдем в пещеру медальончик изымать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия