Читаем Братья ветра полностью

Конечно, я так думал тогда и продолжаю верить сейчас: наш мир никогда не видел ничего похожего на тот вечер в Ситмиде, когда было готово огромное копье из ведьминого дерева, – вечер, когда смертные и зида'я пили, ели и пели вместе, быть может, впервые за все времена – возможно, в последний раз.

Смертные закатили громадное копье в огромную веревочную петлю, чтобы отнести его на поле сражения. Я сказал «поле сражения», но место, которое мы выбрали, являлось небольшим прудом, находившимся на другой от Ситмида стороне Серебряного пути, совсем рядом с Долиной Змея. Мой господин выбрал его, потому что мутная вода оказалась достаточно глубокой и мы могли спрятать большую часть копья, а другой конец пруда выходил на покатую наклонную стену из гранита. Нашими инструментами стали камни – здесь нельзя было использовать драгоценные мечи из ведьминого дерева, и мы обрабатывали гранит часами, пока не получилась выемка под водой, способная удержать тупой конец копья.

– Возможно, дерево сломается, – сказал мой господин, – но не выскользнет. Оно будет прижиматься к камню, как странствующий рыцарь – к своему копью.

К краям сбруи копья привязали тяжелые веревки. Закончив, мы зажгли костры для приготовления еды, часовых отправили на посты, а мой господин собрал нас возле себя и объяснил план, который придумали они с Ксанико Изгнанником.

– Мы должны привести Червя к копью, – сказал он. – Даже у сотни воинов не хватит сил, чтобы пробить чешую у него на груди, но, если мы упрем тупой конец копья в камень, как охотник – рогатину, когда собирается прикончить кабана, мы можем рассчитывать, что зверь из-за своей силы и поспешности сам сделает за нас всю работу.

– Скей, судхода'я! – выкрикнул Инелуки двум усталым эрнам, которые перешептывались между собой. – Кончайте жевать свои бороды и слушайте, смертные. Ваша жизнь может от этого зависеть.

Эрны погрузились в покаянное молчание в ответ на резкие слова Инелуки, но я видел, что несколько их товарищей обменялись недовольными взглядами.

– С новыми, более длинными веревками на упряжи копья, – продолжал мой господин, – вам придется стоять перед огромным зверем всего несколько мгновений. Вы видите, что земля с двух сторон идет под уклон к воде. – Он указал в сторону берега пруда, в конце которого имелась гранитная полка, но ее окружали земля и каменный щебень. – Как только я крикну, вы должны натянуть веревки у передней части копья. И оно поднимется так, что его острый конец будет торчать из воды, а тупой упрется в гранит. Если удача нас не оставит, атакующий зверь напорется на острый конец. Когда копье его пронзит, отпускайте веревки и убегайте так быстро, как только сможете, если хотите спастись от страшного хвоста, который начнет наносить могучие удары, – меня об этом предупредил Ксанико Изгнанник.

– Могу я задать вопрос, лорд Хакатри? – заговорил принц Кормах. – Я вижу мудрость вашего плана, но как вы сможете заставить Червя настолько быстро двигаться в нашу сторону, что он напорется на копье? Ведь если мы отправим людей с палками и факелами – а мы именно так выманиваем кабанов из густого леса, – не атакует ли он сразу загонщиков?

Услышав его вопрос, эрны снова принялись перешептываться, и я подумал, что мой господин будет недоволен принцем, но уже через мгновение понял, что Кормах и Хакатри спланировали все заранее, потому что мой господин ответил сразу и без гнева:

– Очень хороший вопрос, принц Кормах. Нет, мы не станем посылать загонщиков в болото, в особенности после наступления темноты, лучшего времени для осуществления нашего плана, когда копье труднее заметить. Лорд Ксанико дал мне кое-что для привлечения Червя. – Он похлопал по запечатанному воском кувшину, который мы привезли из Вороньего Гнезда и который так долго висел у седла моего господина. – Черви при помощи запаха метят свою территорию, в точности как медведи и волки. Перед тем как сразиться со смертельно опасным Петлезмеем, лорд Ксанико некоторое время следовал за ним, чтобы изучить повадки. Ему удалось собрать ветки и траву, помеченные Петлезмеем. Именно они сейчас находятся в кувшине.

– И как они пахнут? – спросил один из эрнов.

– Хуже, чем вы можете себе представить. – Мой господин едва заметно улыбнулся. – Но верьте мне, к концу охоты все мы будем знать этот запах лучше, чем нам хотелось бы.

– Почему Дрочкатейр будет следовать за запахом другого дракона? – спросил второй эрн.

– Чтобы сразиться с конкурентом, конечно, – ответил Хакатри. – Черный Червь не может знать, что Ксанико много лет назад убил дракона, от которого остались отвратительные следы. Так что он атакует, чтобы защитить собственное логово. Во всяком случае, мы на это рассчитываем.

Разговор продолжался еще некоторое время – эрны, как и следовало ожидать, задавали много вопросов. Наконец произошла смена часовых, и смертные отправились отдыхать, а их принц, мой господин и лорд Инелуки остались, чтобы окончательно все обсудить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези