— Ты не понимаешь! — сказал Пиппин. — Ты должен идти, а значит, должны идти и мы. Мы с Мерри отправляемся с тобой. Сэм отличный парень, он и дракону в глотку прыгнет, чтобы спасти тебя, если не споткнется о собственные ноги, но в твоем опасном путешествии одного товарища мало.
— Хоббиты, голубчики вы мои! — сказал глубоко тронутый Фродо. — Я не могу этого допустить. Я уже давно все решил. Вы говорите об опасностях, но не понимаете, о чем идет речь. Это не поход за сокровищами, не путешествие туда и обратно. Я бегу от смертельной опасности к смертельной опасности!
— Да все мы понимаем! — твердо возразил Мерри. — Потому и надумали идти. Мы знаем, что Кольцо – не пустяк. Но мы решили по мере сил помогать тебе в борьбе против Врага.
— Кольцо! — изумился Фродо, на этот раз совершенно сраженный.
— Да, Кольцо, — подтвердил Мерри. — Старина, ты не можешь пожаловаться на излишнее любопытство друзей. Я уже много лет знаю о существовании Кольца – собственно, я узнал о нем еще до ухода Бильбо. Но поскольку старик явно желал сохранить его существование в тайне, я тоже молчал, пока мы с ребятами не заключили наш тайный союз. Конечно, я знал Бильбо хуже, чем тебя: я тогда был слишком молод, а он гораздо осторожнее, чем ты, но все же недостаточно осторожен. И если хочешь узнать, как я впервые узнал о существовании Кольца, я расскажу.
— Говори, говори, — слабым голосом попросил Фродо.
— Само собой, из-за Саквил-Бэггинсов. Как-то раз, за год до Приема, я шел по дороге и увидел впереди Бильбо. Внезапно поодаль появились Саквил-Бэггинсы, они шли к нам. Бильбо замедлил шаг и – раз! – исчез. Я так изумился, что с трудом сообразил спрятаться, но более обычным способом – перебрался через изгородь и пошел по краю поля. Но когда С.-Б. прошли, я посмотрел сквозь изгородь на дорогу и увидел, что Бильбо внезапно появился вновь. Когда он что-то сунул в карман, я заметил блеск золота.
С тех пор я глядел в оба. Сознаюсь, в сущности я шпионил. Но вы должны признать, что все это было очень загадочно, а мне тогда не исполнилось еще и двадцати. Вероятно, я единственный в Шире, кроме Фродо, видел тайную книгу старика.
— Ты читал его книгу! — воскликнул Фродо. — Да сжалится над нами небо! Неужели в этом мире не осталось секретов?
— Я бы сказал, не осталось строгих секретов, — уточнил Мерри. — Впрочем, я видел ее только мельком, да и это стоило мне больших трудов. Бильбо никогда не расставался со своей книгой. Интересно, что с ней стало. Вот бы еще разок взглянуть на нее! Она у тебя, Фродо?
— Нет. Ее не было в Бэг-Энде. Он, должно быть, взял ее с собой.
— Ну, вот я и говорю, — продолжал Мерри, — я держал свои открытия при себе до этой весны, когда положение стало серьезным. Тогда мы составили заговор и поскольку тоже не шутили и собирались делать дело, нам не приходилось чересчур щепетильничать. Тебя не очень-то легко раскусить, а Гэндальфа и того труднее. Но если хочешь познакомиться с нашим главным сыщиком, могу представить тебе его.
— Где же он? — спросил Фродо, озираясь, как будто ждал, что из кувшина вылезет зловещая фигура в маске.
— Шаг вперед, Сэм! — засмеялся Мерри, и Сэм встал, красный до ушей. — Вот наш сборщик информации. И, надо тебе сказать, собрал он ее немало, прежде чем попался.
— Сэм! — воскликнул Фродо. Удивление его достигло предела, и он не мог решить, что чувствует – гнев, смущение, облегчение или что его просто одурачили.
— Да, сударь! — подтвердил Сэм. — Прошу прощения, сударь! Но я не хотел вреда ни вам, мастер Фродо, ни мастеру Гэндальфу. У него есть здравый смысл, уверяю вас, и когда вы сказали, что пойдете один, он заметил:
— Но теперь мне кажется, что я никому не могу верить, — сказал Фродо.
Сэм с несчастным видом поглядел на него. — Все зависит от того, чего ты хочешь, — заметил Мерри. — Ты можешь рассчитывать, что мы до смертного часа будем рядом с тобой – и в горе, и в радости. Можешь доверить нам любой свой секрет, и мы будем хранить его лучше, чем ты сам. Но не рассчитывай, что мы бросим тебя в беде и позволим уйти без единого слова. Мы твои друзья, Фродо. Это так. Мы знаем многое из того, что говорил тебе Гэндальф. Мы многое знаем о Кольце. Мы ужасно боимся – но пойдем с тобой!
— А потом, сударь, — добавил Сэм, — вы должны последовать совету эльфов. Гильдор сказал, что вы должны взять с собой тех, кто сам того захочет, и от этого вы не можете отпереться.
— Я и не отпираюсь, — признался Фродо и поглядел на Сэма, который теперь улыбался, — я не отпираюсь, но теперь никогда не поверю, что ты спишь, даже если ты будешь храпеть. Обязательно хорошенько пну тебя, чтобы убедиться...
А вы все – лживые мошенники! — повернулся он к остальным. — Но да благословит вас небо! — засмеялся он, махнув рукой. — Сдаюсь. Я последую совету Гильдора. Не будь опасность так ужасна, я заплясал бы от радости. И все равно я счастлив! Давненько я так не радовался! Я ужасно боялся этого вечера...