Читаем Братство Кольца полностью

— Грибы мои! — объявил Фродо. — Миссис Червинг, царица среди фермерских жен, преподнесла их мне! Уберите свои жадные лапы, я сам разложу грибы по тарелкам!

Хоббиты страстно любят грибы, превосходя в этом отношении самых алчных из Рослых, и это отчасти объясняет долгие вылазки юного Фродо на знаменитые мэришские поля и гнев оскорбленного Червинга. На сей раз грибов даже по понятиям хоббитов хватило на всех. Было вдоволь и прочей еды, и, когда с ужином покончили, даже Пухлик Болджер довольно вздохнул. Отодвинули стол и расставили стулья у огня.

— Посуду вымоем завтра, — решил Мерри. — А теперь выкладывайте все без утайки. Вероятно, не обошлось без приключений, а меня не было – это несправедливо. Я хочу получить полный отчет, а пуще всего хочу узнать, при чем тут старый Червинг и почему он так говорил со мной. Похоже, он испугался, если это вообще возможно!

— Мы все испугались, — ответил Пиппин после паузы, во время которой Фродо молча смотрел в огонь. — Ты тоже испугался бы, если бы тебя два дня преследовали Черные Всадники!

— Это еще кто такие?

— Черные фигуры на черных конях, — ответил Пиппин. — Если Фродо не хочет ничего рассказывать, я расскажу все с самого начала. — И он подробно описал путешествие с той минуты, как они покинули Хоббитон. Сэм поддерживал его кивками и возгласами. Фродо хранил молчание.

— Я бы подумал, что вы все это сочинили, — проговорил Мерри, — если бы своими глазами не видел черную фигуру на пристани и не слышал странные нотки в голосе Червинга. Что ты об этом думаешь, Фродо?

— Братец Фродо слишком скрытен, — заметил Пиппин. — Но пришло время открыть карты. Пока мы не узнали ничего, кроме догадки старого Червинга, что все это как-то связано с сокровищами старого Бильбо.

— Это только догадки, — поспешно сказал Фродо. — Червинг ничего не знает наверняка.

— Старый Червинг – проницательный хоббит, — возразил Мерри, — и его круглая физиономия скрывает много такого, чем он не бахвалится. Я слыхал, что когда-то он частенько хаживал в Старый Лес и знает множество диковинных вещей. А ты, Фродо, по крайней мере можешь сказать нам, справедлива ли его догадка.

— Я думаю, — медленно отвечал Фродо, — что догадка эта в общем справедлива. Здесь есть связь с давними приключениями Бильбо, и Всадники ищут – а может быть, следует сказать разыскивают – его или меня. И еще, если хотите знать, я боюсь, что это вовсе не шутка и что я нигде не буду в безопасности, ни здесь, ни в другом месте. — Он оглядел окна и стены, словно опасался, что те вдруг рухнут. Все молча посмотрели на него и многозначительно переглянулись.

— Сейчас скажет, — прошептал Пиппин, обращаясь к Мерри. Тот кивнул.

— Что ж! — сказал Фродо и расправил плечи, словно принял наконец решение. — Не могу больше держать это в себе. Мне нужно кое-что сказать вам. Но не знаю, с чего начать.

— Пожалуй, я мог бы помочь, — спокойно сказал Мерри. — Давай-ка я сам тебе кое-что расскажу.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Фродо, с беспокойством глядя на него.

— Только одно, милый старина Фродо: ты маешься, потому что не знаешь, как с нами попрощаться. Конечно, ты собирался покинуть Шир. Но опасность нагрянула быстрее, чем ты ожидал, и ты решил отправиться немедленно. Но не хочешь этого. Нам всем очень жаль тебя.

Фродо открыл рот – и вновь закрыл. Его удивленное лицо было таким комичным, что все расхохотались.

— Фродо, старина! — сказал Пиппин. — Ты в самом деле решил, будто заморочил нам голову? Для этого ты был недостаточно осторожен и мудр! В этом году с самого апреля все твое поведение говорило о намерении уйти, распрощаться с родными местами. Мы постоянно слышали, как ты бормочешь «Увижу ли я вновь эту долину?» и тому подобное. А утверждение, что у тебя кончились деньги, и продажа любимого Бэг-Энда этим Саквил-Бэггинсам! Да еще все это шушуканье с Гэндальфом...

— О небо! — воскликнул Фродо. — А я-то полагал, что веду себя осторожно и хитро. Не знаю, что сказал бы Гэндальф. Неужели весь Шир обсуждает мой уход?

— О нет! — ответил Мерри. — Не беспокойся! Конечно, тайна долго не продержится, но пока, я думаю, об этом знаем только мы, заговорщики. В конце концов, не забывай, что мы хорошо тебя знаем и часто видимся с тобой. И обычно можем догадаться, что у тебя на уме. Я знавал и Бильбо. По правде говоря, с самого его ухода я внимательно слежу за тобой. Мне подумалось, что рано или поздно ты последуешь за ним. Мы ужасно боялись, что ты обведешь нас вокруг пальца и уйдешь внезапно, в одиночку, как он. С весны мы глядим в оба и сами много чего придумали. Тебе нелегко будет от нас ускользнуть!

— Но я должен идти, — сказал Фродо, — ничего не поделаешь, дорогие друзья. Как это ни печально, но удерживать меня бесполезно. Поскольку вы о многом догадались, пожалуйста, помогите мне и не пытайтесь меня задержать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы