— Добрались наконец, — с облегчением вымолвил Фродо. — Не так уж страшно. На моей «короткой дороге» не больше двух дней потеряли. Глядишь — на пользу. Может, они со следа сбились.
Тень страха коснулась его спутников. О Всадниках успели немного забыть, а теперь, на Дороге, опасность снова поджидала за любым поворотом. Заходящее солнце мягко слепило глаза, хоббиты с беспокойством вглядывались в предстоящий путь, но Дорога лежала перед ними пустынная и равнодушная.
— Хозяин, — робко обратился Пиппин к Бомбадилу, — как ты думаешь, встретим мы их сегодня?
— По мне, вряд ли, — ответил Бомбадил. — Не сегодня и не завтра. А впрочем, не очень–то доверяйте моим словам. Здесь они недорого стоят. Том не хозяин Всадникам из Черной Страны; край мой остался позади.
Хоббитам так хотелось, чтобы он и дальше шел с ними. Уж если кто и может справиться с этими страхолюдинами, так это их развеселый хозяин. Впереди лежали земли, о которых ничего не говорили даже самые древние Ширские предания. Хоббиты затосковали по дому. Одни, в подступающих сумерках, они оставляли родину, и острое чувство утраты тяжко ложилось на сердце. Они так пригорюнились, что не сразу поняли — Том прощается с ними! Хозяин советовал не унывать и ехать до темноты, не останавливаясь.
— Дальше вас поведет ваша удача. А пока–вот еще что: миль через пять выйдете на деревню. Это Брыль. Там под холмом издавна стоит трактир, а при нем — гостиница. Называется «Резвый Пони». Хозяин — Суслень Маслютик. У него можно переночевать, а с утра пойдете своей дорогой. Посмелее, но и про осторожность не забывайте. Не вешайте нос! От своего не уйдешь, так испытайте судьбу!
В ответ на их просьбу проехаться до трактира и выпить на прощание Бомбадил рассмеялся и замотал головой.
Он подбросил шляпу, ловко поймал ее, вскочил в седло и, распевая, двинулся прочь.
Хоббиты, привстав на стременах, провожали его глазами.
— Жаль мне расставаться с Хозяином Бомбадилом, — сказал за всех Сэм. — Уж с ним–то мы бы точно были осторожны. Теперь, сколько ни едь, никого чуднее и лучше не встретишь. Ладно, поехали к «Резвому Пони», может, он вроде нашего «Зеленого Дракона»… Что там за народ–то живет, в этом Брыле?
— И хоббиты есть, и верзилы, — ответил Мерри. — Считай, как дома. «Пони», по всем рассказам, вполне достойное заведение. Наша родня там бывала.
— Пусть там как дома, — сдержанно произнес Фродо, — а все–таки не дом. Не забывайте, Шир остался позади. Держите язык за зубами. И запомните, пожалуйста, — никакой я вам не Сумникс, Норохолм моя фамилия.
Хоббиты тронули пони и молча въехали в вечер. Быстро стемнело, а они все тащились вверх–вниз по Дороге, пока впереди не замигали огоньки деревни. Брыльскии холм медленно вырастал, заслоняя звезды, а вокруг его подножия раскинулось довольно большое поселение. Туда они и заспешили, думая только о том, как бы побыстрее отгородиться от наступающей ночи крепкой дверью.
Глава IX. «РЕЗВЫЙ ПОНИ»
На краю обширных пустынных пространств Брыль слыл самым крупным поселением. По другую сторону Брыльского Холма располагались Дворищи, а в лощине, еще дальше к востоку, Овражки. Неширокий пояс обжитых земель, рощ и перелесков шириной всего в несколько миль отделял деревни от раскинувшегося за ними Пустоземья.
Люди Брыля, невысокого роста, коренастые, все больше шатеновой масти, обладали нравом веселым и самостоятельным. Ни от кого они не зависели, ничьей власти не признавали, с Хоббитами, Гномами и Эльфами ладили, тем селение и отличалось от прочих мест, обитаемых Верзилами. Их предания и легенды утверждали, будто здешние исконные обитатели — прямые потомки первых Людей, во времена оны странствовавших на запад Срединных Земель. Конечно, Древние Дни спокойными никак не назовешь, мало кто уцелел в их круговерти, однако когда из–за Великих Морей снова вернулись Короли, они нашли Брыль на том же месте, там он оставался и поныне, а память о Древних Королях давным–давно быльем поросла.
Ко времени нашего повествования других людских поселении, выдвинутых так далеко на запад, не было. Правда, в Пустоземье бродили какие–то странные Люди, заходя иногда и в Брыль. Там на них не очень–то обращали внимание и с оттенком пренебрежительности величали Скитальцами из Пустоземья. А напрасно. Высокие темноволосые Скитальцы обладали, похоже, тайным знанием, необычайным зрением и слухом, знали языки зверей и птиц. Путей их никто не ведал, встречали их и далеко на юге, и возле самых Мглистых Гор, но встречали редко, видно, было их совсем мало. Послушать их в Брыле никогда не отказывались. Скитальцы приносили новости издалека, а древние предания рассказывали так, что заслушаешься. Однако с брыльским народом никто из них дружбы не водил.