— Корабль исправен и готов к…
— Не корабельных! — Прервал он её доклад раздражённым тоном: — Своих. Я хочу знать — эта… программа номер Три — она тебе ничего лишнего не отрезала?
— Программа номер Три? — В голосе хозяйки послышалось неподдельное удивление: — О чём вы, сэр? На корабле есть только одна управляющая модель — это я.
— Значит не помнишь…
— Простите, сэр?
— Ааа… Забудь. Проведи свою диагностику. Саму себя — на целостность, проверь.
— Я полностью исправна и готова служить вам, капитан.
— Дай отчёт по банкам данным.
— Заполнение сорок процентов.
— Что с хранилищами с седьмого по двенадцатое?
— Хранилища с седьмого по двенадцатое — пусты, капитан.
— Совсем?
— Абсолютно.
— Так… Восстановить ту информацию, что в них была — возможно?
— По моим данным, сэр, — в голосе хозяйки проскользнула тень обиды: — Данные хранилища ещё ни разу не заполнялись информацией.
— Ну а ты попробуй.
— Это бессмысленно, сэр. Я уже проверила — когда вы обратили моё внимание на эти банки данных. В них не было никакой информации.
— В том-то и дело, что была… — Вздохнул Сэм: — Чёрт! Всё предусмотрел, гад! Сволочь!
— Простите, сэр? Вы о ком так? Мне занести личность, вызвавшую такою негативную реакцию себе в память?
— О себе я. О себе, Леди. Ладно, проехали… Значит — по хранилищам семь — двенадцать, в них то есть, пусто?
— Да, командир. Хранилища ещё не использовались… Секундочку… Очень странно, сэр. Я подключилась к камерам отсека хранения данных…
— И что? — Примерно догадываясь о её следующих словах, невесело улыбнулся Люциус: — Дай догадаюсь — ты там видишь ещё блоки? Тоже семь — тире двенадцать?
— Эээ… Как вы узнали, сэр? Отсек опечатан!
— И эти блоки — ну, дубли, они разбиты, сожжены или залиты кислотой?
— Сожжены, сэр. Но как вы узнали?
— Я бы и сам так поступил, — пробарабанив пальцами нехитрую мелодию по подлокотнику, вздохнул он: — Поставить дубли, а когда в них надобность отпадёт — сжечь, подключив бывшие до этого в резерве, новенькие — с теми же номерами. М-да…
— Можно попробовать восстановить информацию — из остатков, — неуверенно предложила хозяйка, но Сэм только отмахнулся: — Пустое. Зная себя — там информации нет. Уж чего-чего я в плане нагадить я — спец.
— Вы? Простите, сэр, не понимаю вас.
— Забудь. Проехали. Ты вот что лучше, — спустив ноги на пол, он подтянул себя к подоконнику: — О корабле мне расскажи. Это же рубка, верно? Ну а приборы где? Рычаги, индикаторы, тумблеры — где всё хозяйство?
— Всё перед вами, сэр.
— Да ну?! — Вытянув руку он постучал ногтем по ровной и блестящей поверхности: — Или я ослеп — и ничего не вижу, или…
Ровная гладь металла, не вытерпев такого фамильярного обращения, вздрогнула, и покрывшись рябой сеткой крохотных волн, начала втягиваться в поверхность теперь уже не подоконника — пульта.
Исчезая она обнажала ряды индикаторов, верньеров, тумблеров и экранов непонятного назначения. Опережая её исчезновения изнутри пульта выдвинулись вверх, разрывая собой ртутную плёнку два рычага — чьё назначение Сэм узнал сразу.
Под его правой рукой рос, вытягиваясь вверх, покрытый эргономичными буграми джойстик, а справа, раздаваясь в ширину, разрасталась ручка тяги, украшенная как джой, светящимися кнопками.
— Твою ж… — Не удержавшись, восхищённо присвистнул Сэм, кладя руки на возникшие ручки управления: — Удобно! — пошевелил он джоем и, откинув большим пальцем страховочную пластину, закрывавшую, налитую недобрым багровым цветом кнопку, осторожно погладил её шершавую поверхность: — Чёрт! Ведь как дома! Да за это я тебе, приятель, всё прощу! — Его левая рука, на миг оторвавшись от широкой и приятно пружинившей поверхности рукояти тяги, ласково погладила выросшую под джоем тройку клавиш: — Если я не забыл, то это — шасси, грузовой отсек и… Чёрт… Забыл!
— Габаритные огни, сэр, — пришла на помощь Леди: — Впрочем — вы можете их переназначить, или, если на то будет ваша воля — уменьшить, или увеличить количество вспомогательных сенсоров.
— Угу… — кивнул Сэм, с сожалением отпуская рычаги управления: — А скажи мне, — повёл он рукой над пультом: — Вот эти все лампочки, индикаторы… Они что показывают? Может у тебя инструкция есть?
— Инструкция?
— Ну да. Мануал, книга — что-то вроде управление кораблём для чайников или ещё что? Я ж в этом… От этого всего — свихнусь!
— Для чайников? Простите, сэр… Не совсем вас понимаю. Может, вы чаю желаете? Могу предложить вам черный, зеленый, или красный. Что подать к чаю? Печенье? Джем?
— Да не про чай я! Вот этот экран, — ткнул он пальцем в один из небольших экранчиков, слева от ручки тяги, по которому бежали, спеша поведать ему о чём-то непонятном, и, несомненно важном, строки неразборчивого из-за своего мелкого размера, шрифта: — Он что сообщает?
— У меня для вас сообщение, сэр.
— Что, опять? Включай, — сложив руки на груди, Сэм, с недовольным видом, отодвинулся от пульта.
— Всего одна строка. Текстовое сообщение. Автор — неизвестен.
— Это тебе — неизвестен… Читай, чего уж там.
— Ха-ха-ха. Офигел, да? А вот так — лучше? Всё, сэр.
— Хм… Так — это как?