Через узкое окошко-бойницу в кабинет светило солнце, расцвечивая кусок стены и сообщая, что время, за всеми этими делами столь незаметно текущее, уже близилось к полудню. От осознания этого факта и удовлетворения от сделанной все-таки работы, на Бенедикта сразу же навалилась усталость. Захотелось спать, причем вот сразу — упасть лицом в стол и захрапеть. Едва сдерживая зевок, барон ответил полковнику.
— А вы полагаете — нужно?
— Решать вам, барон. Крючок, на который вы подвесили да Агато, не особенно крепкий. День-два — и он сумеет от него избавиться.
Полковник выглядел так, словно бы сон ему был не нужен. Собранный, сосредоточенный, внимательный.
“А он ведь старше меня!” — с неудовольствием подумал да Гора. — “Лет на десять точно! А выглядит так, будто бы не провел больше суток на ногах. И допрос вытащил он. Я бы не смог быть таким убедительным.
— Нет у него этих дней. — ответил он табранцу. И не выдержав, зевнул. — Завтра же будет собран Совет и на этом их с да Урсу маленькой интрижке конец. Как и браватте да Вэнни. Будем разрешать проблемы по мере их поступления.
Полковник неопределенно кивнул, но говорить ничего не стал. А Бенедикт продолжил:
— Каковы ваши планы, полковник? Здесь, я думаю, вы закончили?
— Досмотрю эту пьесу до конца. — откликнулся тот. — Тем более, что следующий акт уже завтра. Сейчас у меня еще осталось несколько дел, а потом я собираюсь хорошенько выспаться.
Коричневая папка
16 ноября 783 года от п.п.
Стража докладывает об отсутствии этим утром новой жертвы Лунного волка. Всего обнаружено два трупа, но первый — замерзший пьяница, уснувший в канаве, второй — убитый в драке кондотьер. Женщин, попадающих под описание жертв убийцы, не обнаружено.
Глава 13
В которой говориться о том, как убедительна бывает смесь правды и правдоподобного вымысла, если ее озвучивает человек с репутацией. Еще здесь рассказывается о новшествах в сфере городского транспорта и происходит несколько интересных встреч.
Утром в остерии собрались жители всей Ольховой улицы. И, такое ощущение, парочки окрестных кварталов тоже. Кого-то, конечно, заинтересовал завтрак за счет заведения. Но большая часть люде пришла не поесть, а получить ответы на вопросы. Основным, из которых был такой — что же такое вчера происходило в остерии уважаемого синьора Лика?
Кто тот человек, который влетел в трапезный зал лицом вперед и со связанными за спиной руками? Почему вместе с Бельком прибыл человек с окровавленным лицом? И кто так истошно кричал на заднем дворе остерии, после того, как хозяин закрыл заведение?
Синьор Лик неспешно передвигался по общему залу, улыбался соседям и охотно отвечал на их вопросы.
“Да, мой друг Бельк вчера действительно привел в остерию преступника! Он напал на судебного инквизитора, представляете? А Бельк оказался рядом. Да-да, тот мальчик с окровавленным лицом — это и есть инквизитор! Ищет Лунного волка, да! Согласен, выглядит паренек совсем молодо, но ведь там, наверху, люди знали, что делали, когда принимали его на службу? Крики? Да! Разумеется, слышал, синьор! Это же на моем заднем дворе происходила, еще бы мне не слышать! Стража, да-да! Наши бравые красноголовые! Пришли за злодеем и решили, что он и есть Лунный волк. Представляете, как с ним обошлись? И не говорите! Кровь в жилах стынет! Можно ли винить стражников за чрезмерное рвение? О, нет, что вы, синьор! Он остался жив, его отвели в замковые подвалы, как мне сказали. И не говорите, — куда катится наш мир!”
Ничего не вызывает такого доверия, как смесь правды и правдоподобного вымысла, выданная в правильных пропорциях. Кондотьер в самом деле напал на инквизитора, расследующим зверские убийства. Стражники, и правда, приходили за пленным наемником. И, действительно, увели его в замковый подвал. А вот как и в каком порядке происходили события, это ведь уже несущественные детали.
Гости кивали, жали руку Бельку, и верили каждому слову трактирщика. Да и с чего бы ему не верить? Достойный человек, зачем бы ему врать?
Незадолго до обеденного времени поток получивших сведения гостей схлынул. Мерино с Фабио сели было подсчитывать убытки от бесплатного завтрака, но погрузится в бухгалтерию им не дали пришедшие инквизиторы. Дела у которых, как выяснилось с первых же фраз, шли не очень хорошо.