-- Буджуй карамджуй, - проговорил один из пленных. По виду - главный татарин, так как был одет богаче остальных.
-- Молчи уже, раз попался. Все равно же ничего не понятно, - проговорил Степан, - может, кто из Вас по-человечески говорить умеет? Тогда переведите, что вон тот хочет.
Помолчав, один из пленных сказал:
-- Я говорю, по-вашему. Это- мурза Бучун Калимбей. Очень богатый человек. Говорит, что Вас накажут за это.
Казаки дружно засмеялись. Один из Запорожцев сказал:
-- Видишь как, у самого жизнь держится на нитке, а других пугает. Наверно, от страху пыжится.
-- Кто же, это нас накажет? Да Ваш хан Герей только и храбрый, что на мирные хутора наши нападать. А воевать он умеет только с бабами и детьми. В вашей Орде не найдется ни одного батыра, чтобы против меня устоять смог,- выпалил Головань, обращаясь к мурзе. Лицо у татарина раскраснелось, пальцы на руках сжались в кулаки.
-- Мне переводить, что вы сказали? - спросил татарский толмач.
-- Не надо. Я вижу, что мурза меня понял! - ответил Игнат.
Казаки собрали хворост, развели костры. После ужина начали укладываться на отдых. Головань подошел к Степану.
-- Ну, что с татарами?
-- Все, нормально. Сделал, как ты велел. Мурзу и толмача связали так, что и ребенок развязался бы. Думаю, ночью они попробуют сбежать.
-- Пусть часовые их не заметят сразу. А когда татары будут уже далеко, поднимут шум со стрельбой. Все как положено. Только бы не разгадали они наш замысел. Басурмане сами хитрые, как черти, да и не дураки вовсе! Вот только гонору у них много и самоуверенности, - распорядился хорунжий.
-- Не беспокойся. Все будет натурально, - заверил Степан.
Наступила ночь. Люди заснули, умостившись, каждый, как ему удобно. Сон одинаково повелевает всеми. Ему все равно, кто ты - украинец или татарин. Прикажет тебе, и ты уже в его власти. Степь тоже отдыхала вместе со своими обитателями, угомонившимися после дневных забот. А шум ковыля, потревоженного ночным ветром, походил на дыхание спящего великана. Покрывало из облаков укрыло своей тенью землю. Бучун Калимбей толкнул ногой переводчика. Тот поднял голову и увидел, что мурза уже не связан, и сам, пошевелив руками, освободился от веревки. Они поползли к пасущимся неподалеку коням. Степан и двое часовых внимательно следили за ними, периодически издавая звуки храпящих людей. Как только татары вскочили на коней, казаки закричали и начали стрелять. Игнат приказал всем собираться в дорогу. Оставшихся пленных забрали с собой.
-- Оставаться здесь больше нельзя. Уходим к своим. За татарами следите, чтобы не убежали. Кошевой решит, что с ними делать. Держите по звездам на "Чумацкий Шлях" - там север, - приказал Головань и, через пять минут Запорожцы были в пути.
-- Может, надо было убить оставшихся пленных. А ну, как убежит, кто из них? Да расскажет, как мы сразу уехали, даже не пытаясь догнать мурзу? Заподозрят басурмане неладное, - засомневался Колода.
-- Батько кошевой мне говорил, что бессмысленная жестокость делает из человека дурака, который из-за нее приносит сам себе гораздо больше вреда, чем любой из его врагов. А за пленными - смотри в оба. Если убегут - накажу. Вот тебе мой приказ, - жестко проговорил Игнат.
20. Поединок.
На рассвете отряд Голованя соединился с основным войском. Доложив кошевому атаману о выполненном приказе, Игнат разрешил казакам вернуться в их курень.
-- Останешься при мне, - сказал Голованю Шульга. Игнат попрощался со Степаном и поехал догонять кошевого атамана. В полдень, дозорные доложили, что справа по степи двигается большой конный отряд. Кошевой атаман Шульга вместе с Голованем выехал на холм. Прикрывая глаза ладонью, чтобы солнце не слепило, они рассматривали двигающихся всадников.
-- Большое войско, больше тысячи будет, - проговорил кошевой.
-- Да это полковник Кульбас! - радостно выкрикнул Игнат.
-- Откуда ты знаешь?
-- Вон, его полковое знамя впереди. Я дома у него эту хоругвь видел.
От отряда отделилась группа всадников и направилась в сторону Запорожцев. Среди подъехавших, был Кульбас. Кошевой атаман обнял своего друга и сказал:
-- Ну, слава Богу с тобой все в порядке. Заставил ты меня поволноваться, чертяка!
-- Да ладно, что ты такое говоришь? Ты вообще волноваться не умеешь, - с улыбкой ответил полковник и добавил, обращаясь к своим казакам:
-- Передайте мой приказ сотнику Яворному:
"Пусть поворачивает полк на Крымский тракт и соединяется с основными силами". Я остаюсь с кошевым атаманом.
К вечеру войско прибыло на Ченгарское поле. Разбили лагерь. Развели костры. Готовили ужин и чистили оружие.
-- Возы поставить кольцом вокруг стана. В степи - двойные секреты. Чаще менять часовых. Смотрите в оба. Татары долго ждать себя не заставят. Скоро пожалуют, - командовал кошевой атаман.
В головном шатре собрался воинский совет. Первым говорил Иван Шульга: