Читаем Бремя чести полностью

– Нет, он ушёл ещё до того, как я проснулась. Я смутно помню прошедшую ночь, но помню, что у меня очень заболело в груди. Огонь жёг моё сердце, и я не могла дышать. Месье Пло-Даккар осмотрел меня и удостоверился, что это не чума. Он сказал, это от нервов. Женевьева мне сказала об этом. Твоя матушка в своей комнате. Нужно будет организовать похороны как полагается, и я уже распорядилась об этом, пока ты отдыхал. Женевьева! – она подозвала девушку и отдала ей ребёнка. – Ты знаешь и сам, Ален, что твоя мать была настроена против моего присутствия не только в этом доме, но и в твоей жизни вообще, но я не испытывала к ней никакой ненависти, и ни одной дурной мысли в её адрес даже не допускала. Однако, я знаю, что она могла себе это позволить в мою сторону. Что бы она ни говорила тебе, какие бы небылицы ни несла, прошу, не верь. Если я что-то и сделала в этой жизни плохое, то только ради тебя и Мадлен. Ради тех, кого люблю, – девушка опустила в смущении глаза. Прежде она не могла говорить Алену о чувствах, да и сейчас это давалось ей тяжело.

– Если бы я слушал всё, что говорит мать! Она не очень-то занималась моим воспитанием в детстве, а сейчас, когда я уже сам обзавёлся семьёй, учила меня добродетели. Поздно не бывает никогда, но уместно ли это было? Но давай не будем говорить об усопшей плохо. -Арабель кивнула ему в ответ. – Всем моим исцелением, моральным, душевным, сердечным, стала ты. Если есть любовь сильнее, чем моя к тебе, то это только моя к моей дочери.

Глава 25

Ничто так не заразительно, как заблуждение, поддерживаемое громким именем.

Ж. Бюффон

Через несколько дней состоялись похороны мадам Изабель. Это была скромная процессия, людей было мало. Ален слышал, как мадам Буаселье и ещё две женщины, которые были ему не знакомы, шептались, то и дело роняя слезу в память о мадам Изабель.

– Вот увидите, она и его сведёт в могилу. Разве могла такая цветущая, такая молодая, прелестная женщина, так быстро угаснуть, в один миг, и скончаться за пару часов? – говорила уверенным тоном мадам Буаселье.

– Месье Ален Жоффруа тоже был болен, но его она спасла. Видимо, отношения со свекровью у неё были не очень и хорошие. Она даже не пришла на похороны! – заметила другая женщина.

– И что же вы думаете, мадам Буаселье? Вы больше всех общались с мадам Д’Амбруазе. Она наверняка рассказывала вам много интересного об этой женщине, – поспешила поинтересоваться третья.

Мадам Буаселье отвечала не охотно, на первый взгляд, но на самом деле она просто осторожничала.

– Да, мы были довольно близки с мадам Д’Амбруазе. Она уверяла, что эта женщина не иначе, как колдовством заманила месье Алена Жоффруа в свои сети. Сперва я не придавала значения её словам, но потом и сама заметила, как молодой господин буквально сходит с ума. Она не иначе, как колдунья. Ведьма! И я уверена, что в смерти мадам Изабель Д’Амбруазе виновата отнюдь не чума. Ах, как она была ещё молода и прозорлива. Однако, смерть её супруга подорвала её нервы, и она стала реже общаться с людьми. Теперь на Небесах они встретят друг друга. Да упокой Господь их души…

Ален не мог слушать это, и не допускал возможности верить таким сплетням, ведь никакого колдовства, по крайней мере в отношении его чувств к Арабель, не было. Была только любовь. Безумная, всепоглощающая, меняющая душу любовь.

Он шагал вперёд, прочь с этого мрачного места, но на его пути вдруг возник месье Мартен.

– Я вам соболезную, мой господин. Месье, выслушайте меня, – схватил он Алена, когда тот попытался идти дальше, не обращая никакого внимания на слова своего поверенного. – Месье Д’Амбруазе, я ни в коем случае не буду давать вам советов, вы и сами всё знаете лучше меня, но выслушайте слова старого и опытного человека.

– Что ты хочешь Пьер? Не затягивай, я очень устал и хочу скорее вернуться домой к моей семье. Только они станут утешением для меня.

– Месье, я не в праве указывать вам, но всё же…Я разговаривал с месье Пло-Даккаром, и он говорил, что был очень удивлён, узнав о такой внезапной кончине вашей матери. Он уверял меня, что когда осматривал её, то не нашёл никаких поводов для беспокойства. Ваша мать была относительно здорова, и смерть её стала потрясением для месье Пло-Даккара. Он уверяет вас, умоляет, чтобы вы были осторожны.

– О чём ты хочешь сказать мне, я так и не понимаю, Пьер?

– Мой господин, неоднократно всплывали …Эм…Разговоры. Всего лишь пересуды! Но говорили, что ваша жена, мадам Арабель, отнюдь не безгрешна, и имеет отношение к тёмным делам.

– Снова ты за своё! Скажи это слово, Пьер. Ведьма! Так ты хочешь сказать? Что она ведьма?

– Что вы, месье, я ничего такого не думал, однако, слухи не рождаются на пустом месте. Ваше чудесное выздоровление, о котором поведал мне месье Пло-Даккар, внезапная смерть вашей матушки, и абсолютная неуязвимость вашей дорогой жены, к несчастью, подрывают доверие к ней. Все эти случаи такие сомнительные…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы