Горничная улыбнулась про себя: до недавнего времени хозяйка придерживалась ровно противоположного мнения, нередко восклицая, что со стариками безумно скучно.
Кармина прильнула к стеклу, увидев в конце улицы всадника с флагом, и выдохнула: «Едут!».
Экроланд ехал прямо позади знаменосца, в начищенных латах плескались солнечные блики, а пшеничные волосы развевались на ветру. Но Кармина бросила лишь взгляд на предмет своего обожания. Ее внимание было приковано к девушке, которая сидела впереди Экроланда. Рыцарь бережно касался ее, держа в руках поводья, они о чем-то беседовали и улыбались друг другу.
Незнакомка подняла голову, и их взгляды встретились. Некоторое время они смотрели друг на друга, а Кармина становилась все бледнее и бледнее. Потом незнакомка презрительно выгнула бровь и демонстративно отвернулась к рыцарю.
Кармина открыла рот, от обуревавших ее чувств задыхаясь, словно рыба, выброшенная на берег.
— Кто… Кто она такая?!
Стаси наморщила лоб, разглядывая спутницу рыцаря:
— Вон та девушка с пепельными волосами? Может, пленница?
Горничная прикусила язычок, чувствуя, что сморозила глупость.
— Пленница? Что ты несешь! Да разве пленниц везут вот так, с комфортом? Их заковывают в кандалы, перекидывают через седло и затыкают кляпом рот! А то и вовсе сажают в клеть! Дура!
Стаси с опаской отодвинулась от Кармины, зная, что та может в порыве гнева и за косы оттаскать.
— Я хочу знать, кто эта девица! — потребовала Кармина. — И немедленно!
— Но, госпожа, — попыталась остановить ее Стаси, но куда там! Кармина стрелой вылетела из комнаты и, подобрав юбки, кинулась к входной двери.
— Кармина, ты куда? — окликнула ее мать.
— Мне надо выйти на улицу! — на глазах девушки показались слезы, а в голосе прорезались истеричные нотки. — Я сейчас вернусь!
Леди Улин встала и приказала:
— Сядь, дочка. Посмотри на себя! Волосы растрепаны, в глазах безумие… Еще не хватало себя позорить перед толпой простолюдинов! Успокойся вначале, а потом ступай.
Кармина с тоской во взоре посмотрела на входную дверь, где как раз зашумел народ, приветствуя рыцарей, но ослушаться мать не посмела и села в кресло, нетерпеливо постукивая ножкой.
«Зайду сегодня же к Денре, и она мне точно расскажет, что случилось в походе, — решила она, искоса поглядывая на встревоженную необычным поведением дочери мать. — Сегрик не преминет рассказать своей женушке об Эри!»
***
Кармине не пришлось идти в дом Теллеров, потому что вечером леди Денра сама пришла с визитом к ней.
Леди Улин сказалась больной и не вышла поприветствовать гостью: почему-то она питала к ней недобрые чувства. Лорд Улин дремал после насыщенного дня у себя в кабинете и не хотел никого видеть.
Денра Теллер всегда выглядела слегка нездоровой. Под голубыми глазами залегли серые тени, мягкий безвольный рот по цвету почти не отличался от блеклой кожи лица. Некогда великолепные волосы выглядели так, словно минуту назад на них осела мука, и казались грязно-белесыми, без блеска и жизни. Леди Денра отличалась также болезненной полнотой, под подбородком уже набухал второй, шея одрябла, в морщины набился жир, и когда она шла, все колыхалось, словно студень на блюдце. Но сквозь дурной налет времени иногда проглядывали девичьи черты Денры, и тогда можно было представить, какой красавицей она была в свое время.
Несмотря на замученный вид, здоровье у нее было отменное, едва ли ей когда-либо доводилось болеть чем-то серьезнее простуды.
Казалось, пыль и грязь, свойственные Вусэнту, не осмеливаются приближаться к ее платьям и ботиночкам. Единственной вольностью, которую Денра допускала, была пара кошачьих волосков, осевших на одежде.
Ее безупречные манеры производили на окружающих неизменно благоприятное впечатление. Казалось, она всегда знала, как вести себя в той или иной ситуации. На любые случаи жизни у нее был готов совет, сбежала ли то собака со двора, или юная девица решала поделиться своей сердечной бедой.
Кармина распорядилась приготовить чай и усадила Денру в маленькой гостиной.
— Все в порядке, дорогая? Я вижу, ты чем-то взволнована, — осведомилась жена Сегрика.
— Ох, леди Денра, я в такой растерянности… Ума не приложу, что мне делать! — пожаловалась Кармина, украдкой посматривая на гостью сквозь ресницы. — Вы знаете, что мне небезразличен Экроланд Гурд…
— О да, — перебила ее та. — Это еще мягко сказано! Ты мне, шалунья, давеча все уши прожужжала про него. Эри такой, Эри сякой!.. Но милая, боюсь, что все надежды, которые ты питаешь относительно этого славного рыцаря, беспочвенны.
Кармина искоса взглянула на гостью и отпила из чашки ароматный напиток. Конечно, Денра излишне прямолинейна, но зато она может о многом рассказать, и поэтому приходится терпеть эту ее черту.
— Вот как, леди Денра? Не томите же, объясните, почему!
Денра откинулась на мягкую подушку и закурила трубку:
— Сегрик сказал, что они уничтожили гнездо ведьм в какой-то глухой деревушке в богами забытом месте. Некая девица, одна из тех ведьм, кинулась в ноги Эри и молила его о пощаде. Только представь себе, он решил взять ее на поруки.