Читаем Бремя империи полностью

— Господин командор, я перехожу на «Александра Второго». Примите управление объединенной эскадрой, перенесите штаб на «Маркграфа Гессенского». Соответствующие распоряжения мною уже отданы.

В этом была еще одна хитрость — небольшая, но важная. Вряд ли британцы так же легко атакуют германские корабли, как они могут атаковать русские. Нападение на германские корабли — это объявление войны Священной римской империи, а Британия против России и Священной римской империи, вместе взятых, не могла выстоять и сейчас — точно так же, как и в начале века.

— Но…

— Мы не должны их пропустить, командор. Это наше море. С севера оно наше, с юга — ваше. Им тут делать нечего, вы поняли меня…

— Да… но какой будет приказ?

— Приказ… не пропустить. Любой ценой.


Горячий, какой-то сухой, совсем не морской ветерок гулял над палубой огромного авианосца, противно свистел, обтекая стремительные корпуса выстроенных в ряд боевых машин. Несмотря на совсем неподходящее для полетов время — раннее утро, когда небо сливается с водной гладью и не видно линии горизонта, — полеты продолжались. И русские, и германцы, и британцы подняли в воздух все авиакрылья, которые у них были на авианосцах, полеты продолжались даже ночью. Самолеты приземлялись только на дозаправку и короткий отдых летного состава, потом — снова в небо. На крошечном, по меркам авиации, пространстве в воздухе находилось более ста машин, каждый держал палец на гашетке, каждый хотел опередить противника с выстрелом, понимая, что первый же выстрел будет смертельным. Все понимали, что рано или поздно у кого-то сдадут нервы — без приказа…

Вертолет уже раскручивал лопасти, экипаж вертолета поприветствовал вышедшего на палубу контр-адмирала, отдав ему честь. Необычным было уже то, что контрадмирала никто не сопровождал — он шел один, шел спокойно и уверенно по стальной палубе авианосца, как по плацу, ветер трепал его волосы. Увидев идущего адмирала, летные техники прекращали работу, выпрямлялись, неосознанно вставали в строевую стойку.

Ни слова не говоря, контр-адмирал подошел к вертолету — обернулся, осмотрел родной ему корабль, будто прощаясь с ним. Махнул рукой, полез в салон вертолета. Проехавшись по направляющим, в десантном отсеке с глухим металлическим стуком закрылся люк. Словно крышка гроба…

Ударный авианосец «Куин Виктория»

Ставки были сделаны — и кости брошены на зеленое сукно стола. Говорить было нечего, слова были не нужны. Оставалось только действовать…

— Сэр, на связи русский адмирал, командующий эскадрой!

Сэр Квентин мысленно поаплодировал себе:

— Связь мне.

Сэру Квентину мгновенно протянули гарнитуру связи.

— На связи контр-адмирал Нетесов, командующий авианосным соединением противника. С кем я говорю?

— Контр-адмирал Доуд, командующий эскадрой флота Ее Величества.

— Сэр, вы входите в зону, запрещенную для судоходства, проясните ваши намерения!

— Сэр, мы идем по международной судоходной трассе, в соответствии с Конвенцией об открытых водах вы обязаны нас пропустить. У нас исключительно мирные намерения. Мы знаем, что ваше Морское министерство отдало вам приказ пропустить мою эскадру.

— Согласно той же морской Конвенции мы имеем право направить наблюдателей на ваши суда, поскольку эти суда относятся к судам военно-морского флота.

Есть!

— Сэр, мы с радостью примем наблюдателей на флагмане эскадры — тяжелом авианосце «Куин Элизабет».

И снова — тяжелая, выматывающая нервы пауза…

— Сэр, я бы хотел встретиться с вами на борту «Куин Элизабет», чтобы обсудить порядок прохождения вами наших территориальных вод.

— Сэр, я с радостью приму вас на борту «Куин Элизабет»…

Победа…

Сэр Квентин положил гарнитуру связи, торжествующим взглядом обвел офицеров…

— Русский адмирал направляется сюда. При появлении адмиральского катера русской эскадры — немедленно доложить.


Контр-адмирал Нетесов, стоя за штурвалом, неумело — давно не стоял за штурвалом такого маленького корабля — управлял своим катером, держа курс на серо-стальные силуэты кораблей британской эскадры. И, как мог, хриплым голосом пел…

Наверх, вы, товарищи, все по местам…Последний парад наступает.Врагу не сдается наш гордый «Варяг»,Пощады никто не желает!Все вымпелы вьются, и цепи гремят,Наверх якоря поднимая,Готовятся к бою орудия в ряд,На солнце зловеще сверкая!

— Сэр, малый корабль отделился от эскадры противника и идет прямо на нас! Пеленг пять, расстояние шесть миль, сокращается!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези