— Постараюсь. Не зря же я затеял эту канитель с сыскным агентством!
— Я надеюсь на тебя, старина. Попробую опередить их и добраться до КПП раньше Грифона. Необходимо предупредить людей Джефферсона о готовящемся нападении на Балларда.
Звуконепроницаемое стекло в салоне автомобиля частного сыскного агентства опустилось. Реналь отсчитал три банкнота и бросил их на пустое сиденье рядом с водителем.
— Вот вам еще тридцать фунтов за небольшую услугу особого рода. Развернитесь и на малой скорости проследуйте мимо вон того «бьиюка».
Агент было заворчал, но вид новеньких купюр вмиг сбил с него спесь. Машина медленно тронулась по пустынной улице сквозь густую пелену тумана. Клод Реналь вынул пистолет, методично навернул глушитель и, когда автомобиль поравнялся с «бьюиком» Грифона, приоткрыл дверцу и почти в упор выстрелил в заднее колесо проплывающей мимо машины. Вслед за негромким хлопком последовало шипение вырывающегося из покрышки воздуха. «Бьюик» слегка осел на правую сторону.
— Вы что, спятили! — в страхе закричал агент. — Мы так не договаривались! Это же машина Брунсвика!
Он с силой вдавил педаль газа, автомобиль рванул вперед и исчез в тумане.
Четыре человека вышли из подъезда дома двадцать три по Грейтс-стрит.
— Проклятый туман, — выругался Риччи.
— Быстро в машину! — скомандовал Грифон.
Мгновением позже раздался его рев, перемежаемый проклятиями.
— Что случилось? — в тревоге крикнул Левьен.
— Какой-то мерзавец проткнул заднюю покрышку! — рявкнул Грифон и с размаху всадил огромный кулак в лакированную дверцу. На дверце осталась вмятина.
Воздух с хрипом вырывался из груди разъяренного гангстера, маленькие глазки налились кровью. Кулаки судорожно сжимались и разжимались в предвкушении расправы с неизвестным обидчиком.
Риччи нагнулся над спущенным колесом и некоторое время рассматривал его.
— Пулевое отверстие, — наконец произнес он, поднимаясь. Лицо его было серьезно. — Похоже, Сэндерс идет по нашему следу.
— Сэндерс мертв! — глухо процедил Грифон.
— Как бы не так! — возразил Риччи. — Я видел его утром в кафе.
По губам Миллера мелькнула чуть заметная торжествующая улыбка.
Грифон застонал и ринулся обратно в подъезд. На часах было одиннадцать сорок.
— Выходите! — потребовал агент. — Я возвращаюсь.
Они остановились в двух кварталах от дома Грифона.
— Я заплачу вам сто фунтов, — пытался уломать его Клод Реналь. — Доставьте нас на КПП владений Джефферсона.
— Нет! — наотрез отказался агент. — Вы втянули меня в грязную историю. Мне придется отвечать перед шефом за самовольные действия.
— Сто фунтов!
— Я не возьму с вас больше ни пенса! — В голосе агента звучала непоколебимая решимость. — Я не хочу терять место, которое кормит меня и мою семью. Сейчас же освободите машину!
Клод Реналь понял, что дальнейшие пререкания не приведут к желаемым результатам.
— Катись к своему шефу! — со злостью проговорил он, не без труда выбираясь из машины.
Антонио, всю дорогу хранивший молчание, последовал за ним.
Грифон влетел в свою квартиру и схватился за телефонную трубку:
— Джо! Это Брунсвик. Твоя тачка на ходу?
— Да, но… — пробормотал бармен на том конце провода.
— Срочно доставь ее ко мне! — прохрипел в трубку Грифон.
— Пойми, Ли, я не могу оставить бар…
— Болван! Я сделаю из тебя решето, если через пять минут ты не подгонишь тачку к моему подъезду! Понял? Живо ко мне!
Грифон отшвырнул трубку и бросился вон из квартиры. Часы показывали одиннадцать сорок две.
Сэндерс стремительно вошел в комнату Джона Грофа.
— Мне нужна ваша машина, — бросил он на ходу. — Вы разрешите мне воспользоваться ею?
— Разумеется, мистер Сэндерс, — с готовностью отозвался Гроф. — «Ситроен» шестьдесят восьмого года выпуска. Вы найдете его у подъезда.
— Благодарю вас.
Сэндерс поспешил вниз. В вестибюле он наткнулся на перепуганного портье.
— Не ходите туда, сэр, — запричитал тот. — Квартал оцеплен, везде полно полиции.
— Что случилось? — нетерпеливо спросил Сэндерс, пытаясь обойти назойливого портье. Недоброе предчувствие закралось в его душу.
— Вас все равно не выпустят. В доме напротив засел какой-то псих и палит в любого, кто появится на улице. Полиция пытается обезвредить его.
— А, черт! — выругался Сэндерс.
Сквозь застекленные двери вестибюля ему хорошо был виден старенький «ситроен» Грофа. Но путь к нему был отрезан: два дюжих полицейских насмерть стояли у дверей.
— Этого только не хватало, — пробормотал Сэндерс. — Второй выход есть? — спросил он у портье.
— Есть, сэр, — закивал тот. — Он выходит на параллельную улицу. Через него вы можете выйти спокойно: там полиции нет.
— Проводите меня, — потребовал Сэндерс.
— С удовольствием, — услужливо отозвался портье.
Через минуту Сэндерс уже пробирался сквозь толпу зевак к ближайшей автостоянке.
Джо прибыл даже раньше срока. Его «тачка» с визгом затормозила позади бесполезного теперь «бьюика». Бесцеремонно распахнув дверцу, Грифон выволок оторопевшего бармена и занял его место.
— В машину, живо! — скомандовал он своим сообщникам. Те незамедлительно подчинились.