Читаем Бриджит Джонс: на грани безумия полностью

– Да, – ответил инспектор.

– Там просто были два куска вырезки, – сказал Марк.

Полицейский недоуменно на него посмотрел.

– Мне мама положила в сумку, а я не знала, – объяснила я, – и они сгнили.

– Вот, смотрите, это информация по тайскому делу, – произнес Марк, склоняясь над бумагами.

Инспектор прикрыл их рукой, как будто Марк хочет списать у него домашнее задание. Зазвонил телефон. Инспектор Керби взял трубку.

– Да, в патрульной машине на Кенсингтон-Хайстрит. Ну, где-нибудь в районе Альберт-холла! Когда кортеж тронется. Хочу отдать последнюю дань, – раздраженным тоном проговорил он. – Что это чертов Роджерс там будет делать? Ладно, тогда у Букингемского дворца. Что?

– Что там в бумагах про Джеда сказано? – шепотом спросила я.

– Джедом его звали, да? – презрительно усмехнулся Марк. – Роджер Дуайт его настоящее имя!

– Ладно, тогда у Гайд-парка. Но чтобы вся толпа была позади. Прошу прощения. – Инспектор Керби убрал телефон и принял исключительно сосредоточенный и компетентный вид; такой бывает у меня, когда я с опозданием прихожу на работу.

– Роджер Дуайт, – проговорил он. – Скорее всего, отсюда ветер дует, да?

– Вряд ли он смог сам это организовать, – предположил Марк. – Сидя в тюрьме в Дубае, это сделать очень трудно.

– Ну, знаете, есть способы.

Меня просто взбесило, что Марк говорит с полицейским так, словно меня тут и нету. Я что, тупая или слабоумная?

– Извините, – рассвирепела я. – Можно и мне принять участие в разговоре?

– Конечно, – согласился Марк. – Если только не будешь говорить про коров, задницы и сковородки.

Я заметила, как инспектор с озадаченным видом перевел глаза с меня на Марка.

– Возможно, он поручил кому-то другому прислать патрон, – продолжил тот, поворачиваясь к инспектору, – но это неразумно и даже безрассудно, учитывая…

– Да, в делах такого рода… Простите. – У инспектора Керби снова зазвонил телефон. – Понятно, скажите, что на Хэрроу-роуд у них уже две машины! – недовольно сказал он в трубку. – Нет, я хочу увидеть гроб до отпевания. Да. А этому Риммингтону скажите: пусть валит на хрен. Простите. – Он убрал телефон и уверенно нам улыбнулся.

– Вы говорили, в делах такого рода… – произнесла я.

– Да-да, маловероятно, что тот, у кого серьезные намерения, стал бы афишировать…

– То есть, если намерения серьезные, ее попросту бы убили, так? – спросил Марк.

О господи!

Часом позже коробка с патроном была отправлена на экспертизу, а мой допрос все продолжался.

– Если не принимать в расчет историю с Таиландом, имеет ли кто-то на вас зуб, юная леди? – спросил инспектор Керби. – Может быть, бывший возлюбленный, отверженный поклонник?

Я пришла в восторг от того, что он назвал меня юной леди. Я конечно, уже не в первом цвете молодости, но…

– Бриджит! – Марк говорил напористо. – Внимательнее! Кто-нибудь желает тебе зла?

– Многие меня обижали, – задумчиво ответила я, глядя на Марка. – Ричард Финч, Дэниел, но, думаю, ни тот ни другой такого делать бы не стали.

Может ли быть, что Дэниел затаил на меня злобу после того вечера, когда мы должны были вместе ужинать? Мог ли он оскорбиться из-за моего отказа? Но угрожать меня убить – это уж чересчур мощная реакция. А вдруг Шерон права, когда говорит про новую эпоху и про то, что мужчины теряют самих себя?

– Бриджит, – мягко сказал Марк, – о чем ты думаешь? Если у тебя есть какие-то соображения, скажи о них инспектору.

Получилось очень неловко. Пришлось поведать про Дэниела, нижнее белье и куртку. Он с бесстрастным видом все записал. Марк за время моего рассказа не произнес ни слова, но вид у него был сердитый. Заметила, что инспектор все время внимательно на него поглядывает.

– Вам доводилось общаться с кем-нибудь из низов общества? – поинтересовался инспектор Керби.

Единственный, кто пришел мне в голову, – это потенциальный мальчик по вызову, с которым разговаривал в пабе дядя Джеффри. Но это предположение никуда не годилось, потому что мальчик этот меня совершенно не знает.

– Вам придется уехать из своей квартиры. Вам есть где пожить?

– Можешь пожить у меня, – неожиданно проговорил Марк. Сердце у меня чуть не выскочило из груди. – В одной из гостевых комнат, – торопливо добавил он.

– Вы нас не оставите на минутку, сэр? – сказал инспектор.

Вид у Марка на мгновение стал пришибленный, но потом Марк кивнул и быстро вышел из комнаты.

– Не думаю, что было бы правильно жить у мистера Дарси, мисс, – предупредил инспектор, бросив взгляд на дверь.

– Да, наверно, вы правы. – Я не стала ему перечить, решив, что он проявляет отцовскую заботу и считает, что я должна оставаться для Марка таинственной и недостижимой и позволить ему быть охотником. Но потом вспомнила, что больше я так думать не должна.

– Какие отношения связывают вас с мистером Дарси?

– Так, – выдохнула я и начала рассказ.

Инспектор Керби отнесся к услышанному с подозрением.

– Значит, мистер Дарси чисто случайно оказался в кафе, когда вы там сидели, да? В то самое утро, когда вам прислали патрон?

В этот момент дверь открылась. Вошел Марк. Встав перед нами, он устало произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Бриджит Джонс

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Соль этого лета
Соль этого лета

Марат Тарханов — самбист, упёртый и горячий парень.Алёна Ростовская — молодой физиолог престижной спортивной школы.Наглец и его Неприступная крепость. Кто падёт первым?***— Просто отдай мне мою одежду!— Просто — не могу, — кусаю губы, теряя тормоза от еë близости. — Номер телефона давай.— Ты совсем страх потерял, Тарханов?— Я и не находил, Алёна Максимовна.— Я уши тебе откручу, понял, мальчик? — прищуривается гневно.— Давай… начинай… — подаюсь вперёд к её губам.Тормозит, упираясь ладонями мне в грудь.— Я Бесу пожалуюсь! — жалобно вздрагивает еë голос.— Ябеда… — провокационно улыбаюсь ей, делая шаг назад и раскрывая рубашку. — Прошу.Зло выдергивает у меня из рук. И быстренько надев, трясущимися пальцами застёгивает нижнюю пуговицу.— Я бы на твоём месте начал с верхней, — разглядываю трепещущую грудь.— А что здесь происходит? — отодвигая рукой куст выходит к нам директор смены.Как не вовремя!Удивленно смотрит на то, как Алёна пытается быстро одеться.— Алëна Максимовна… — стягивает в шоке с носа очки, с осуждением окидывая нас взглядом. — Ну как можно?!— Гадёныш… — в чувствах лупит мне по плечу Ростовская.Гордо задрав подбородок и ничего не объясняя, уходит, запахнув рубашку.Черт… Подстава вышла!

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы