Читаем Бриллиантовое ожерелье полностью

– Оба помолчите… Потому что я не намерена повторять дважды. Мы начали это расследование все вместе, втроём – Шерлок, Люпен и я. И договорились в тот вечер, когда обнаружили на берегу труп. Решили, что втроём, вместе выясним, что случилось. Мы знали, что это может быть опасно, и, наверное, именно потому и взялись за дело.

– Не будь ребёнком, – решительно прервал меня Шерлок, – ты говоришь об этом так, будто тут собрались рыцари Круглого стола.

– Возможно, – сердито ответила я. – Но что вы собой представляете каждый в отдельности? Ничего!

– Ирэн, я… – попытался прервать меня Люпен.

– Что ты, Люпен? Если бы не появился вчера вечером мой дворецкий, что бы ты сделал с тремя хулиганами? А ты, Шерлок, уже приготовил ужин для брата и сестры, чтобы твоя мама могла спокойно играть в карты с приятельницами? Что вы о себе возомнили, а?

Вне себя от гнева, я произнесла эти слова, о которых тут же пожалела.

Я перевела дыхание.

– Разве мы не заключили договор? В самом деле? Разве не договорились? Так заключим его сейчас.

Я поднялась.

Протянула перевязанную бинтом руку ладонью вниз.

– Или мы пойдём все вместе до конца, или оставим эту затею.

Я старалась не смотреть на ребят. Устремила взгляд вперёд, в море. И напрягла протянутую руку, чтобы она не дрожала.

Первым поднялся Люпен.

Он положил свою руку на мою и сказал:

– Хорошо. Согласен. Или все, или никто.

Низко над водой пролетела чайка, чётко нарисовавшись на фоне пасмурного неба того воскресного утра, которое я никогда не забуду.

Вздохнув, поднялся и Шерлок. Опустил свою руку на наши с Люпеном, она оказалась такой большой, что коснулась и моих пальцев.

– Вы сумасшедшие, – сказал Шерлок.

– Повтори, Шерлок! – потребовала я, не глядя на него. – Или все, или никто!

Склонив голову, он некоторое время раздумывал, прежде чем решился:

– Или все, или никто.

И я вполне могу допустить, что он прав.

Наверное, мы действительно были сумасшедшими!

<p>Глава 18</p><p>Ночная прогулка</p>

Я не сразу поняла, что это было.

Камешки.

Камешки, которые кто-то бросал в моё окно. Подумала сначала, что это те необъяснимые ночные звуки, какие слышатся ночью в старых домах. Но это стучали в стекла камешки.

Я поспешила открыть окно.

– Кто там? – шёпотом спросила я, словно обращаясь к самой ночи.

А она была необычайно светлая – в небе сияла полная луна.

– Ирэн? – ответил мне кто-то из сада, залитого серебристым лунным светом.

– Люпен? Что случилось?

– Спиру! Вышел из дома!

Спиру… Да, конечно… Кухонный мальчишка из гостиницы «Художник»…

Я с трудом соображала, наверное, оттого, что ещё не до конца проснулась. Мысли путались.

– Сейчас спущусь! – ответила я, поспешно прошла в ванную комнату и наощупь отыскала платье, которое надевала накануне днём. Услышала за окном шорох листвы и, обернувшись, увидела на фоне неба силуэт Люпена.

– Люпен! – едва не закричала я, скрывшись за дверью. – Бога ради! Что ты делаешь?

Он кинул мне свёрток с одеждой, и тот упал на пол.

– Надень лучше вот это, – произнёс Люпен и исчез тем же способом, каким появился.

Я невольно рассмеялась. Ну чего ещё ожидать от этого мальчишки, отец которого отдыхает на платане?

Одежда, которую Люпен бросил мне, оказалась мужская: бумазейные брюки, детская мальчишеская рубашка, кепка и какие-то старые, совсем стоптанные туфли, которые почему-то пахли духами.

Я торопливо переоделась и, подойдя к двери, прислушалась. Похоже, в доме никто ничего не заметил. Никаких шумов, кроме ровного храпа мистера Нельсона.

– Люпен! – позвала я, выглянув в окно и стараясь понять, как же спуститься вниз. Набрала побольше воздуха в грудь и приказала самой себе: «Вперёд, Ирэн!»

Затем поднялась на подоконник, поискала в листве ветвь плюща и, к счастью, без труда нашла её.

Оставив окно приоткрытым, хватаясь за ветви, я стала спускаться по ним вниз. Это оказалось не так просто, как я думала: двигаться в темноте по зарослям плюща было трудно, хотя листва и блестела при свете луны, словно чешуя какой-то крупной рыбы. Так или иначе, мне удалось спуститься на землю.

Я ободрала руку и локоть, но стиснула зубы, чтобы не выглядеть плаксой. Люпен ждал меня за розарием, и я увидела в темноте, как сверкают его глаза.

– Идём! Шерлок ждёт нас у порта, – сказал он, перепрыгивая через ограду.

Он тоже переоделся в какую-то бесформенную одежду и уж точно не такую надушенную, как моя. Мягкая рыбацкая шапка и длинная накладная борода придавали ему восточный облик.

Я молча последовала за ним. Туфли, которые он разыскал для меня, ужасно жали, а тесная детская рубашка сковывала движения.

Мы спустились к самому порту и оттуда свернули к бастионам.

– Он должен быть здесь… – шепнул Люпен, прячась в тени.

Но Шерлока мы не увидели.

Вместо него нашли в условленном месте… сухую фасолинку! Ее светлая кожура блестела в лунном свете.

– Он куда-то ушёл, – догадалась я, подобрав фасолинку, и тут же, поблизости, увидела другую. Её тоже подняла и протянула Люпену. – Это его сообщение о передвижениях.

– Выходит, Спиру куда-то направился, – заключил Люпен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные