Читаем Бриллианты из морозилки полностью

— Ты, правда, так думаешь? Значит, ты считаешь, что виновны Кэтти и ее друг Корни?

— Не обязательно. Вряд ли она стала бы так рисковать в своем возрасте. А если бы в этом участвовал такой профессионал, как этот Корни, то пропадали бы не только драгоценности, но и деньги из сейфов. Это предположение заставляет меня искать другого преступника.

— Мой брат и дядя в твоем списке подозреваемых лидируют?

— После тебя, конечно… Любой из них сообразил бы, что в первую очередь навлечет подозрения на тебя. Хотя бы поэтому они вряд ли могут быть причастны к ограблениям.

Она облегченно вздохнула:

— Вот именно! По крайней мере, ты это понимаешь.

Скривившись от боли, он потер бедро и выпрямил ногу:

— Да, но мои предположения — еще не доказательства. Хороший полицейский должен рассмотреть в лупу каждого подозреваемого, прежде чем он его или ее вычеркнет из своего списка. И он не должен руководствоваться личным интересом. Почему ты мне не рассказала обо всем, что знаешь? Чьего разоблачения ты боишься, если решила сбежать от меня? Да еще таким способом…

— Мне стало ясно, что если я останусь в кафе, нужно будет все тебе рассказать. Я теряюсь, когда ты рядом.

Фил посмотрел на нее озадаченно. На него нахлынули чувства, и сдержать он их не мог.

— Трейси, у тебя есть хоть малейшее представление о том, как действуют на мужчину такие слова?

— Нет, — запнулась она и посмотрела на него. Девушка начинала понимать, что сказала двусмысленность:

— Я не хотела…

— Тише! — Он приблизился к ней и повернул ее лицо к себе.

Каждый поцелуй волновал как-то по-новому; может, потому Фил не мог этому противостоять. Он нежно коснулся ее губ и почувствовал ее дыхание, оно было более прерывистым и частым, нежели обычно. Желание, которое его охватило, было еще более сильным, чем в предыдущий раз. Охрипшим голосом он пробормотал ее имя и притянул ее к себе. Она не удержалась и обняла его, провела пальцами по его волосам.

Он захотел дотронуться до нее и почувствовать, как ее бросает в жар от его прикосновений. Фил расстегнул ее куртку. Трейси ощутила, как его поцелуи обжигают ее кожу. Каждый раз все прекраснее, подумала она, и очередная волна желания затопила ее. Трейси впала в транс, ощущая жар его губ. На этот раз движения Фила не были бережными, напротив, в них чувствовалась страсть, которая разжигала ответную. Она безумно хотела большего, поэтому разочарованно застонала и крепче прижалась к нему, когда он немного отстранился.

— Не останавливайся! — прошептала она.

— Нет, надо остановиться…

Гудок автомобиля прервал их эйфорию и вернул с небес на грешную землю. По улице медленно двигался грузовик с прицепом.

Фил встал на ноги и помог подняться Трейси. Прижав ее к стене своим телом, он заботливо застегивал ее куртку. Когда бесконечный фургон проехал наконец мимо них, она обняла его за талию и приникла головой к его груди. Это доверительное объятие глубоко его тронуло, на мгновение он захотел просто крепко прижать ее к себе.

— Что нам делать? — пробормотала она и подняла голову, чтобы взглянуть на него.

На ее вопрос он мог дать только один ответ. Он немного отстранил ее от себя:

— Нам не нужно заходить так далеко.

— Почему?

— Мне нужно сделать свою работу. Мы должны сосредоточиться на том, чтобы снять подозрения с тебя и твоего брата.

Ее лицо сразу помрачнело:

— Ты же сказал, что не подозреваешь его.

— Все было бы гораздо надежней, если бы имелись твердые доказательства. Как бы то ни было, он же не провел прошлую ночь у своего друга.

Она уставилась на него.

— Откуда ты знаешь?

— Что-то же заставило тебя прыгнуть из окна? К тому же я только что использовал полицейскую уловку и высказал свою теорию вслух. Обычно в таких случаях подозреваемый теряется и полагает, что я знаю больше, чем на самом деле. Кроме того, у него были ключи от квартир твоих клиентов, так как вчера он брал с собой одну из ваших рабочих сумок.

— Ты правда хороший полицейский, — сказала она с иронией, которая от него не ускользнула.

— Куда там! Мое ранение вряд ли тебя в этом убеждает.

Она погладила его по руке:

— Пока у тебя передышка. Но твоя логика в самом деле производит впечатление. В конце концов ты поймал меня, когда я висела на окне.

— Спасибо. Теперь нам нужно узнать, где был твой брат вчера вечером и что он делал.

Трейси смотрела на него, глубоко задумавшись.

— Должно же быть разумное объяснение всему этому.

— Если тебе это как-то поможет, я могу представить некоторые причины, по которым двое молодых людей исчезают на всю ночь. Ни одна из них не связана с ограблением. — Она искоса взглянула на него. — Несмотря на это, нам нужны доказательства, прежде чем мы сможем снять обвинения.

— Поговоришь с ним после ужина. Если у тебя не получится, это сделаю я. Побеседую с ним как мужчина с мужчиной.

На углу главной улицы Фил вытянул руку, чтобы поймать такси.

— Мы, к сожалению, не можем сразу поехать домой.

— Почему это?

Остановилось такси, Фил открыл заднюю дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виражи любви. Исповедь сердец

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература