Она озадаченно посмотрела в блокнот. Потом вернула его Дику и кратко рассказала историю о маклере по продаже земельных участков, который был так разочарован тем, что ее договор уже заключен.
— Может, это ничего не значит?
— Это уж я выясню, — пообещал Дик. — Еще мне нужно знать, кто кроме вас имеет доступ в квартиры ваших клиенток. Фил сказал мне, есть несколько наборов ключей.
— Я сделала три комплекта, так как Томас, Круз и я иногда работаем в одно и то же время, — сказала Трейси и обратилась к Филу: — Мы должны позаботиться о том, чтобы Круз остался дома сегодня вечером.
— Томаса и Круза мы в любом случае должны допросить сегодня ночью.
— Разумеется, — сказала она, загадочно улыбаясь. — Ты же сегодня готовишь спагетти. Я сама поговорю с Крузом вечером.
Дик вздохнул:
— Видимо, мне придется следить за Томасом.
— Ага, — усмехнулся Фил.
— Что это за зеленая штука? — пробормотал Круз.
— Это свежий базилик. — Фил показал на пучок зелени, который лежал на кухонном столе. — Там петрушка.
Круз поморщил нос:
— Я думал, ты варишь спагетти с фрикадельками.
— К сожалению, Круз питает отвращение ко всему, что даже отдаленно похоже на овощи, — объяснила Трейси, ища что-то в шкафу рядом с плитой.
— Базилик и петрушка — только приправа для соуса, — начал Фил, но его речь прервал пронзительный крик попугая. Фил покачал головой. — У этой птицы на любой случай есть в запасе цитата, — вздохнул он и посмотрел в угол, куда он сложил пакеты с покупками.
На кухне собрались все жильцы. Йорик разлегся у его ног на полу, Кризи вскарабкалась на стол, чтобы изучить петрушку. Томас, одетый в сиреневый халат, встал в дверях в привычной трагической позе.
Кризи потеряла интерес к петрушке и направилась к пакету с фаршем. Фил схватил его и кинул Крузу:
— Твоя задача следить за мясом.
— Пойдем, Круз. — Трейси вытерла руки о джинсы и встала. — Пока Фил готовит, пойдем поговорим.
— А после еды нельзя? — заныл Круз. — Я хочу посмотреть, как Фил делает соус.
— Круз, нам нужно поговорить прямо сейчас, — повторила Трейси настойчиво.
— Перестань, сестренка! — сказал он и повернулся к Филу. — Я тут подумал, можно ли с тобой договориться кое о чем. Я имею в виду, вы не будете против, если я буду вас снимать? — пробормотал он, вдруг переходя на вы.
— Снимать меня? — ошеломленный Фил поднял голову и увидел шесть пар глаз, направленных на него.
— Это задание к моему семинару, — объяснил Круз. — Я должен попробовать съемку крупным планом и под различным углом. Вы были бы хорошим объектом.
Фил не имел представления, как ему реагировать на это предложение.
— Я еще никогда не готовил на камеру.
— Вы меня даже не заметите, — пообещал ему Круз.
— Круз, довольно того, что Фил готовит нам ужин, — вздохнула Трейси.
— Ну, пожалуйста!
У мальчика был такой умоляющий взгляд, что Фил сдался:
— Только с одним условием.
— С каким? — загорелся Круз.
— Сначала ты поможешь мне. Если мы составим пару, ужин будет готов вдвое быстрее.
Через десять минут Фил стоял, привалившись к стене, и наблюдал, как его новый напарник работал. В воздухе изысканно пахло свежим базиликом, чесноком и луком. Не удержавшись, Рэтвуд-старший сменил трагическую позу на нож и доску. Его примеру последовала и Трейси.
Круз так усердно измельчал зубчик чеснока, будто только этим всю жизнь и занимался.
— Я первый! Держу пари, я закончу раньше тебя, дядя Томас!
— Это не ралли, мой мальчик, — рассудительно ответил Томас, аккуратными кольцами нарезая лук. — Любая работа требует высокой точности.
— У меня нет к этому таланта, — простонала Трейси и отложила нож.
— Глупости, — возразил Фил. — Нож надо держать вот так. — Он осторожно водил рукой Трейси, шинкуя зелень. — Ты должна быть очень внимательна, чтобы не переборщить. Для вкуса это имеет большое значение. Ты должна чувствовать это и не пережимать.
Стоя вплотную к ней, он чувствовал запах ее волос. Этот запах напомнил Филу свежий весенний дождь. Внезапно он почувствовал, как по его телу разлилось горячее желание. Он заглянул ей в глаза и понял, что они обладают магической силой. Он посмотрел на ее губы. Они были такими нежными и манящими… Фил не думал, что Трейси догадывается о силе своего взгляда. Он больше всего на свете хотел прикоснуться к ней.
— Все! — облегченно вздохнула Трейси.
— Что?
— Базилик готов. — Она пристально посмотрела на него. — Похоже, ты витаешь в облаках.
Фил обессиленно опустил руки и отошел от Трейси. Он ужаснулся тому, что вновь забыл, что они не одни.
— Готово, — гордо заявил Томас.
— Я думал, это не ралли, — обиделся Круз.
— Так и есть. Я просто пришел первым. — Томас поднял ладони, как будто он был хирургом, который только что провел чрезвычайно трудную операцию. — Я должен вымыть руки. Воды, пожалуйста!
Фил открыл кран.
— У меня тоже готово, — крикнул Круз и встал рядом с дядей у раковины.
— Я победил еще три зубчика чеснока назад!
— Как насчет реванша? — предложил Фил и открыл пакет с фаршем. Если сейчас сосредоточиться на еде, то это, возможно, приглушит жажду, которую вызывает у него Трейси. — Посмотрим, кто придет первым на фрикадельках.