Читаем Бриллианты Романовых. Загадка придворного ювелира. Часть 2 полностью

Бриллианты Романовых. Загадка придворного ювелира. Часть 2

Загадка ювелира императорского двора приводит археолога и его спутников в Москву. Именно сюда, в Алмазный фонд Кремля, после революции попали бриллианты Романовых. Но как среди этих сокровищ обнаружить то, что они ищут? На помощь приходит московский профессор Никольский. Но поможет ли он или только сильнее запутает друзей? Бриллианты, старинные документы, тайны и скрытые тайники… Антиквару и его племянникам в этом городе точно не будет скучно.

Коллектив авторов

Детские детективы / Книги Для Детей18+

Коллектив авторов

Бриллианты Романовых. Загадка придворного ювелира. Часть 2

* * *


На выставке в Лондоне археолог и владелец антикварной лавки Архонт Дюваль встречает Джулию – родственницу, с которой никогда раньше не виделся. Она рассказывает ему, что в ее семье хранится реликвия их общего предка – придворного ювелира русского императорского двора Луи-Давида Дюваля. Много лет назад он разделил невероятной красоты украшение на три части и отдал двум своим сыновьям и племяннице. Зачем он это сделал и на что намекает его послание? Поиски разгадки приводят друзей в Москву.



Вся компания бодрым шагом направлялась по белому хрустящему снегу к московскому Кремлю: Архонт Дюваль, археолог и владелец антикварной лавки, его племянники Андре и Эллен, кузина Джулия и, конечно же, незадачливый швейцарский кузен Нико. Всем не терпелось увидеть наконец драгоценности дома Романовых.

– Основная часть сокровищ из Бриллиантового кабинета Екатерины Второй, где было очень много работ нашего предка, выставлена в Алмазном фонде Кремля, – Архонт быстро просматривал информацию в интернете. – Туда-то мы и направимся. Так-так-так… Это в здании Оружейной палаты.

– Как же все это волшебно звучит: Алмазный фонд… – Джулия восхищенно смотрела на красные стены Кремля, виднеющиеся за ними башенки и золотые купола соборов. – Там, наверное, много-много алмазов со всего мира, да?

– Ну, не знаю, со всего ли мира, – задумался археолог, – но их и правда должно быть много. Алмазный фонд ведь был создан еще при Петре Первом и с тех пор пополнялся самыми редкими драгоценными камнями, золотыми самородками. Туда же вошли и царские регалии – скипетр, держава и корона Российской империи. Драгоценностей было так много, что Екатерина Вторая даже одну из спален Эрмитажа полностью переделала под Алмазную комнату.

– Да, мы ведь ее видели в Санкт-Петербурге, – вспомнил Андре.

– Часть драгоценностей выставлялась, чтобы гости императрицы могли любоваться ими. Лучшие ювелиры приносили туда свои работы сразу с ценниками – вдруг кому из гостей что приглянется.



– И никому не приходило в голову ничего стащить? – восхитился Нико. После передряги в Эрмитаже ему на каждом шагу мерещились кражи и преступники.

– Кто ж его знает! – засмеялся Архонт. – Но терялись драгоценности часто. Вот в нашей семье, например, хранится письмо Екатерины Второй нашему предку – ювелиру Луи-Давиду Дювалю. Она была расстроена, что куда-то пропала панагия его работы с большим изумрудом.

– Пана… что? – переспросила Эллен.

– Панагия – это образ Богоматери, вроде большого кулона, который носят священники, – пояснил дядя.

– И не нашлась? – ужаснулась Эллен.

– А вот и нет, как раз нашлась, – ухмыльнулся Архонт, – в каком-то захудалом ящике, в который никто два года не заглядывал.



В этот момент путешественники подошли ко входу на территорию Кремля и с удивлением обнаружили табличку «выходной день».

– Ничего не понимаю, – почесал затылок Архонт, – почему выходной? Сегодня же четверг…

– Выходной, действительно, четверг, – расстроилась Джулия, изучив табличку с графиком работы. – Неужели придется отложить все на завтра?

– Как это ни обидно, но да… – Архонт растерянно смотрел на покрытые снегом ели возле древних стен, на часовых-охранников на посту. – Ничего не приходит в голову. Как же мы не проверили, когда выходной?..

– Ну, со мной такое постоянно случается, – вздохнул Нико, – куда ни приеду, везде выходной!

Эллен и Андре с улыбкой переглянулись – уж очень им нравился их забавный нелепый дядя из Швейцарии.


Однако вокруг было не совсем безлюдно, в какой-то момент к ним подошла пара – женщина и мужчина. Женщина стремительно прошла дальше, мимо охраны, показав пропуск. Мужчина же, о чем-то задумавшись, так и остался стоять рядом с Архонтом. Он был в меховой шапке, до самого носа замотанный теплым шарфом, с плотно набитым портфелем подмышкой и бумажным стаканчиком кофе в руке. Он держал кофе, думал и, кажется, чувствовал себя абсолютно своим в компании наших друзей.

Эллен тихонько тронула дядю за рукав.

– Арх, посмотри, какой смешной прохожий, он почему-то не уходит.

– Извините, я могу вам чем-нибудь помочь? – спросил антиквар.

Прохожий вздрогнул, как будто только что понял, что стоит посередине улицы, удивленно посмотрел на ребят, на Нико и Джулию и наконец перевел взгляд на Архонта.



– Да, ну да, как раз вы-то мне и нужны!

– Я?! – изумился Архонт.

– Ну конечно же, дорогой Архонт, ведь именно… я думал… дело в том…

– Постойте, постойте… – Архонт внимательно вгляделся в лицо незнакомца. – Надо же! Профессор, Сергей Иванович, это ведь вы?

– Естественно, это я! – непринужденно ответил странный профессор. – Но сейчас не об этом! Мне срочно нужен твой совет, Архонт. Это очень важно!

– Друзья, познакомьтесь: мой старый друг и коллега, профессор Никольский, какими-то судьбами оказался здесь…

– Идемте, я все расскажу внутри, – и не обращая внимания на протесты ребят, которые пытались сказать, что сегодня выходной день, прошел к охране.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антикварная лавка Дюваля

Похожие книги

Моана: Продолжение (СИ)
Моана: Продолжение (СИ)

Моана, сказки на ночь — это сборник сказок по мотивам мультфильма «Моана». Если вашему ребенку нравится мультфильм о юной мореплавательнице, будьте уверены, эти сказки приведут его в полный восторг. Помимо увлекательного содержания книги адаптированы под особенности восприятия ребенком информации. Сказки успокаивают малыша и плавно готовят ко сну, не нагружая излишней информацией. Особенности представленных в приложении сказок: Каждая сказка рассчитана на 10 минут. Это оптимальное, рекомендуемое психологами время. За данный промежуток ребенок не устанет воспринимать информацию, а значит не будет отвлекаться. Все сказки не содержат пугающих сцен и описаний. События развиваются плавно, но интригуют и концентрируют ребенка на сюжете, не давая шалить или отвлекаться. Все истории поучительные. В основе наших сказок лежат истинные ценности, такие как дружба, любовь и милосердие. Эти истории учат ребенка прощать, помогать близким и заботиться о родных. В каждой сказке побеждает добро. В основе каждой из сказок лежит интрига. Это позволяет полностью завладеть вниманием ребенка. Доказано, что подобный вариант повествования развивает фантазию и интеллект малыша. Приложение содержит красочные иллюстрации. В начале каждой сказки содержится картинка отображающая главный смысл конкретной истории. Вы можете начать прочтение с демонстрации иллюстрации, что бы сразу завладеть вниманием ребенка, настроив малыша на прослушивание. Подарит ребенку Ваше бесценное внимание. Прочтение каждой сказки займет у Вас в среднем 10 минут, это не отнимет много сил. Зато Ваш ребенок будет с нетерпением ждать вечера и того драгоценного времени, когда именно вы сядете и своим родным голосом прочтете ему интересную сказку о любимой Моане.

Автор Неизвестeн

Детская познавательная и развивающая литература / Детские детективы / Книги для дошкольников
Великий побег
Великий побег

Куда бежать, когда жизнь трещит по швам? Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин. Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.

Дэрмот О’Лири , Сьюзен Элизабет Филлипс

Зарубежная литература для детей / Современные любовные романы / Детские детективы / Романы / Книги Для Детей
Эмили Лайм и похитители книг
Эмили Лайм и похитители книг

Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе. Как и соседки по комнате. В Санта-Рите вообще всё время что-то происходит: то пушечное ядро пробивает пол в общежитии, то во время ночной вылазки за вареньем кто-то попадает в лапы Зверюге, то в библиотеке случается пожар. Кстати, библиотека интересует и кого-то ещё – кого-то с далеко идущими коварными планами… Но Дафна, Эмили и Джордж выведут злоумышленника на чистую воду!Дейв Шелтон родился в Лестере (Англия), а сейчас живёт в Кембридже с женой, дочерью, кошкой и собакой. О собаке он создал большой цикл детективных комиксов, выходивших в The Guardian, посвящение жене и кошке пока впереди, а книга для дочери – конечно, «Эмили Лайм». Эта увлекательная история вобрала в себя приёмы и персонажей в духе британской классики XIX века, Агаты Кристи и Роальда Даля и рассчитана на читателей от 9–10 лет. Дейва Шелтона отличает лёгкий, ироничный слог, блестяще сохранённый на русском языке переводчицей Натальей Ключарёвой. Проиллюстрировала русское издание Александра Миткалова.

Дейв Шелтон

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей