Но общины были настроены так же решительно, как и король. Обвинение Бекингема было решено предоставить Палате лордов. Фаворит как пэр явился выслушать обвинение с таким высокомерным пренебрежением, что один из назначенных общинами обвинителей резко обрушился на него. «Смейтесь, лорд», — сказал сэр Дедли Диггс. «Я могу указать вам случай, когда более крупный, чем ваше лордство, человек, занимавший столь же высокое положение и пользовавшийся такими же властью и милостью короля, был повешен за такое же мелкое преступление, на какое указывают эти статьи». Надменность герцога вызвала и со стороны Элиота жестокий ответ, отметивший наступление новой эпохи в парламентском красноречии. С самого начала его бурные и страстные речи вступили в противоречие с важными и бесцветными рассуждениями прежних ораторов. Противники упрекали Элиота в стремлении возбуждать страсти. На место запутанных периодов того времени он поставил живые и резкие фразы; его увлекательная аргументация, живые и колкие намеки, страстные обращения, смелые нападки затронули новые струны в английском красноречии. Хвастливая пышность Бекингема, его блистающая каменьями и золотом фигура подали повод к резкому нападению. «Он надорвал нервы и мускулы нашей страны, растратил средства и казну короля. Это не требует доказательства, это слишком ясно. Его безумные траты, пышные празднества, великолепные постройки, его распутство и излишества, — что все это, как не очевидные доказательства намеренного истощения государства, то есть страшного расточения им доходов короны?»
С такой же грозной прямотой Элиот изобразил жадность герцога, его ненасытное властолюбие, захват им всей государственной власти, пренебрежение ко всем общественным обязанностям, пользование захваченной властью в личных целях. «Желание его величества, его заведомые намерения, его действия, всенародные и в Совете, приговоры судов — все должно подчиняться воле этого человека. Ему не могут мешать никакое право, никакой интерес. При помощи государственной власти и правосудия он постоянно стремился к своим целям». Проведя живую параллель между Бекингемом и Сеяном, он закончил словами: «Вы видите, лорды, что это за человек! Вы знаете его дела, знаете, каков он! Я предоставляю его вашему суду. Мы, рыцари, горожане и мещане Палаты общин, убеждены в одном: от него исходят все наши беды, в нем их причина, в нем же должно быть и лекарство. Да погибнет стремящийся погубить всех (pereat qui perdere cuncta festinat)! Нужно раздавить его, чтобы он не раздавил всех (opprimatur ne omnes opprimat)».
Ответ Карла I был так же резок и внезапен, как и нападение Элиота. Он бросился в палату пэров и признал как свои собственные те действия, в которых обвиняли Бскингема. Элиот и Диггс были вызваны со своих мест и заключены в Тауэре. Но общины отказались заниматься общественными делами, пока не будут возвращены их коллеги, и после десятидневной борьбы Элиота выпустили, но его осво бождение послужило только подступом к закрытию парламента. «Ни одной минуты», — отвечал король на просьбу Совета об отсрочке. Последнее представление общин с просьбой навсегда отставить от службы Бекингема было встречено немедленным их роспуском (16 июня 1626 г.). По приказу короля представление было сожжено, а Элиот лишился своего вице-адмиральства. Король обратился к народу с предложением внести в виде добровольного дара ту субсидию, которую общины отказались разрешить до удовлетворения их жалоб. Но понемногу сопротивление народа росло. От одного графства за другим приходили отказы давать что-либо «иначе, как через парламент». Жители Миддлсекса и Вестминстера, когда от них потребовали повиновения, ответили громким криком: «Парламент! Парламент! Иначе нет субсидий!» Кент стоял на своем, как один человек. В Бексе судьи даже не стали требовать «добровольного дара». Вольные землевладельцы Корнуолла ответили только, что «если бы у них было по две коровы, они продали бы по одной из них для помощи его величеству по призыву парламента».