Читаем Британская военная экспедиция в Сибирь. Воспоминания командира батальона «Несгибаемых», отправленного в поддержку Колчака. 1918—1919 полностью

В Никольске мой поезд остановили, поскольку почтовый поезд № 4 из Владивостока был пущен под откос большевиками. Удивительная ситуация, учитывая, что одиннадцать месяцев назад все силы большевиков в приморских провинциях были разгромлены. Комендантом станции был мой старый приятель, тот самый, который дал мне свой служебный вагон, когда наш маленький желтый брат решил уронить престиж своего белого союзника в глазах Востока, заставив британских офицеров ехать в вагонах для скота. Он пришел в мой вагон и стал объяснять, что противоречия между американскими и японскими войсками создают ситуацию неопределенности и беспорядка, такую же, если не хуже, чем при большевицком режиме. Вскоре нашу беседу прервала телеграмма, пришедшая от начальника станции в Краевском. Из нее следовало, что он пользовался своей личной домашней линией, так как за несколько минут до этого на станцию вошел отряд Красной гвардии и в присутствии американских солдат, охранявших железную дорогу, взяв его и его персонал под арест, захватил станцию. Красные послали сообщение в Шмаковку, приказывая всем русским железнодорожным служащим оставить свои посты, поскольку большевицкая армия с разрешения американских войск намеревается взять дорогу под свой контроль. В подтверждение своих приказов офицер Красной гвардии заявил, что «сейчас в помещении, из которого я отправляю эту телеграмму, находятся пятнадцать американских солдат». Отправив это сообщение в присутствии американцев, они забрали телеграфные и телефонные аппараты, и начальник станции хотел узнать, что ему делать и пришлют ли ему какую-нибудь помощь. Представьте, какое удивление вызвало у меня это сообщение, содержащее – а это, несомненно, так и было – доказательства сотрудничества и взаимопонимания между большевиками и одним из наших союзников.

Во время одной из моих многочисленных встреч с адмиралом Колчаком в Омске он сделал ряд весьма серьезных утверждений в отношении американской политики на Дальнем Востоке, которая, как он опасался, могла привести к воспроизводству прежнего хаоса. Я заверил его, что политика союзников направлена на противодействие беспорядкам и что я не могу поверить, будто Америка пришла в Сибирь для того, чтобы еще больше усложнить эту задачу, а не для того, чтобы любым разумным способом помогать ему. Адмирал согласился, что таковы были намерения американского народа, но он боится, что американские войска используются для совсем других целей. Его офицеры сообщили, что более шестидесяти офицеров связи и переводчиков в американских штабах – русские евреи или родственники русских евреев, некоторые из которых были изгнаны из России по политическим и другим обвинениям и вернулись как американские граждане, чтобы повлиять на американскую политику в направлении прямо противоположном желаниям американского народа. Я заверил его, что такого не может быть и, возможно, в этом вопросе его люди находятся под влиянием своего ближайшего восточного соседа, недружественно настроенного к американскому присутствию на Дальнем Востоке, и в связи с этим способны очень сильно преувеличивать опасность. Мои слова, по-видимому, успокоили адмирала, но он с сожалением повторил, что такие донесения столь многочисленны и категоричны в своей уверенности, что, по его мнению, мне, как представителю народа Англии и офицеру армии его величества, нужно ознакомиться с ситуацией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука
Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное