В Никольске мой поезд остановили, поскольку почтовый поезд № 4 из Владивостока был пущен под откос большевиками. Удивительная ситуация, учитывая, что одиннадцать месяцев назад все силы большевиков в приморских провинциях были разгромлены. Комендантом станции был мой старый приятель, тот самый, который дал мне свой служебный вагон, когда наш маленький желтый брат решил уронить престиж своего белого союзника в глазах Востока, заставив британских офицеров ехать в вагонах для скота. Он пришел в мой вагон и стал объяснять, что противоречия между американскими и японскими войсками создают ситуацию неопределенности и беспорядка, такую же, если не хуже, чем при большевицком режиме. Вскоре нашу беседу прервала телеграмма, пришедшая от начальника станции в Краевском. Из нее следовало, что он пользовался своей личной домашней линией, так как за несколько минут до этого на станцию вошел отряд Красной гвардии и в присутствии американских солдат, охранявших железную дорогу, взяв его и его персонал под арест, захватил станцию. Красные послали сообщение в Шмаковку, приказывая всем русским железнодорожным служащим оставить свои посты, поскольку большевицкая армия с разрешения американских войск намеревается взять дорогу под свой контроль. В подтверждение своих приказов офицер Красной гвардии заявил, что «сейчас в помещении, из которого я отправляю эту телеграмму, находятся пятнадцать американских солдат». Отправив это сообщение в присутствии американцев, они забрали телеграфные и телефонные аппараты, и начальник станции хотел узнать, что ему делать и пришлют ли ему какую-нибудь помощь. Представьте, какое удивление вызвало у меня это сообщение, содержащее – а это, несомненно, так и было – доказательства сотрудничества и взаимопонимания между большевиками и одним из наших союзников.
Во время одной из моих многочисленных встреч с адмиралом Колчаком в Омске он сделал ряд весьма серьезных утверждений в отношении американской политики на Дальнем Востоке, которая, как он опасался, могла привести к воспроизводству прежнего хаоса. Я заверил его, что политика союзников направлена на противодействие беспорядкам и что я не могу поверить, будто Америка пришла в Сибирь для того, чтобы еще больше усложнить эту задачу, а не для того, чтобы любым разумным способом помогать ему. Адмирал согласился, что таковы были намерения американского народа, но он боится, что американские войска используются для совсем других целей. Его офицеры сообщили, что более шестидесяти офицеров связи и переводчиков в американских штабах – русские евреи или родственники русских евреев, некоторые из которых были изгнаны из России по политическим и другим обвинениям и вернулись как американские граждане, чтобы повлиять на американскую политику в направлении прямо противоположном желаниям американского народа. Я заверил его, что такого не может быть и, возможно, в этом вопросе его люди находятся под влиянием своего ближайшего восточного соседа, недружественно настроенного к американскому присутствию на Дальнем Востоке, и в связи с этим способны очень сильно преувеличивать опасность. Мои слова, по-видимому, успокоили адмирала, но он с сожалением повторил, что такие донесения столь многочисленны и категоричны в своей уверенности, что, по его мнению, мне, как представителю народа Англии и офицеру армии его величества, нужно ознакомиться с ситуацией.