Форрестер несчастно смотрит на Больного. Ты не можешь забрать слова, сказанные годы назад. Это только сделает тебя слабее, чем тогда, когда ты все это сказал.
— Он предатель, который ворует у своих.
Больной заказывает еще выпивки и присоединяется к Майки с водкой и тоником.
— Что, если я скажу тебе, что знаю, как разозлить Рентона и попасть в белый список Бегби? — мурлычет он. — До той степени, что это купит еще больше уважения от Сайма и тот вернет тебя сразу на легкую улицу. В место, где вы будете равноценными партнерами. Что скажешь?
Майки слушает. Конечно, они с Саймом никогда не были равными партнерами, но Больной знает, что его тщеславие всегда упорно создает возможности.
— Что ты предлагаешь?
Больной пытается игнорировать отвращение от кислого дыхания Майки. Будто он прополоскал горло менструальной кровью. Ему интересно, любит ли Майки лизать киску, и если да, чистит ли зубы после этого.
— Рентон может узнать, что искусство Бегби будет стоить ему больше, чем он думал, особенно, если какой-то уебок будет делать ставки против него. И он очень хочет этого, так что он никому не позволит выиграть.
— И...
— И ты будешь делать ставки против этого уебка. Обчистишь мудилу. Бегби получит большие деньги, из-за этого Рентон полностью останется на мели, переплатив разницу. Все благодаря Майклу Джейкобу Форрестеру, — он тычет в Майки. — Когда Сайм увидит, что ты
Майки медленно кивает.
— Ну, у меня нет денег для ставок на искусство.
— Ты проиграешь Рентону.
— Да, но что, если он сдастся, а я выиграю?
— Я все решу, — говорит он, думая о деньгах, которые дал ему Рентон, — но если ты остановишься на цифре, на которую мы договоримся, этого не произойдет.
Майки поднимает стакан и делает глоток. В этом есть смысл, или нет. Но почему бы этого не сделать, да и Больной рассуждает правильно, место Майкла Джейкоба Форрестера — в середине надвигающегося беспорядка, и криминальный мир города будет говорить об этом годами.
Аукцион проходит внутри четырехколонного псевдоафинского храма из серого камня с арочными окнами. Считается самым красивым торговым залом в Великобритании, спрятанным в лабиринте переулков между Ист Нью Таун и верхним концом Лит Валк.
Внутри — смесь старой церкви и театра. Сцена с экспонатами для аукциона, центральная часть перевернутого изгиба U которого окружает зал. Деревянный пол частично покрыт гигантским рубиновым ковром с узором, полсотни людей сидят в аккуратно расставленных красно-золотых стульях. Сверху балконы, поддерживаемые черными чугунными колоннами, под ними сидят секретари, ведущие протокол.
Комната — центр болтовни и суматохи. Присутствуют некоторые серьезные коллекционеры, о чем свидетельствуют приглушенные комментарии и почтительные взгляды. Воздух — слегка душный и густой, будто некоторые стареющие экспонаты и коллекционеры прошлого хранят томительный аромат. Рядом с теми, кто одевается и пахнет хвастливым богатством — несколько бритоголовых психов разной степени статусности местного криминального мира. Джим Фрэнсис, художник, которого раньше знали, как Фрэнка Бегби, стоит в конце комнаты с его агентом Мартином Кросби, смотрит на них немного презрительно.
— Ребята. Пришли глянуть, сколько денег старый Франко сделает на этой игре!
Мартин кивает, хотя понимает только малую часть того, что говорит Джим. Ближе к дому акцент его клиента становится сильнее. Мартин прилетел из Лос-Анджелеса вчера. До сегодняшнего дня он никогда не страдал от джетлага.
Потом Фрэнк Бегби не может поверить своим глазам, когда видит Марка Рентона, сидящего спереди. Он подходит и садится рядом с ним.
— Что ты тут делаешь? Я думал, тебя не интересует искусство.
Рентон поворачивается к нему.
— Я решил сделать пару маленьких ставок на
Фрэнк Бегби молчит. Он поднимается и возвращается к Мартину, который общается с Кеннетом Пакстоном, главой Лондонской галереи, к которой он прикрепил Джима Фрэнсиса. Франко врывается, нарушив все правила приличия.
— Кто тут главный?
Мартин Кросби кидает быстрый извинительный взгляд главе галереи, который с говорит
— Тот парень, Пол Страуд, — спокойно произносит владелец галереи, указывая на лысого, сильно бородатого толстого мужчину, который потеет в льняном костюме и обмахивается шляпой. — То есть, он не коллекционер, но он — представитель Себастьяна Уиллера, который большая шишка.
— Себ — главный коллекционер работ Джима, — говорит Мартин Пакстону
Фрэнк Бегби жутко удивлен, увидев Майки Форрестера, стоящего рядом. Он смотрит на Рентона и Майки, оба выглядят смущенными; Майки, очевидно, осведомлен о присутствии Рентона, но не наоборот.
Аукционист, щуплый мужчина в очках и с конической бородой, указывает на четыре головы на дисплее.