Читаем Бродячая душа полностью

Размахивая яркими билетами, словно боевым флагом, рыбак шел на таран небольшой очереди, а за ним в образовавшуюся брешь, легко вооруженной пехотой просачивались остальные. Кэри то и дел ловила на себе взволнованные взгляды друзей, когда они продвигались в очереди к двум офицерам таможни и береговой охраны. Однако волнения были напрасны – никого из стражей порядка не заинтересовал тяжелый рюкзак рыбака и странное несовпадение фотографий в паспортах с лицами их владельцев. Затем матрос проверил их билеты на трапе парома, подсказав где есть свободные места, и что время в пути займет около четырех часов.

Палубные билеты позволяли гулять и сидеть везде, кроме кают VIP-клиентов. Огромное количество пабов, баров, кафе, боулингов, бильярдных, кинотеатров, игровых, саун, бассейнов, различных аттракционов, ресторанов и закусочных всех известных в мире и местных названий сверкали огнями и чистотой, зазывая посетителей. Современные паромы – просто плывучий праздник, где можно найти развлечение по душе или укромный уголок на верхней палубе, где морской ветерок, да шум волны за кормой говорят о морском путешествии.

Друзья перекусили в ирландском пабе, найдя кое-что из блюд, составляющих настоящий ирландский завтрак – картофельные булочки, яичницу с поджаренным беконом, сосиски с фасолью и помидорами, грибы, куриные крылышки нескольких сортов, традиционный эль, чай и пудинг. Гости уже привыкли к этой еде и соревновались в поедании с ирландцами. Они не раз вспоминали лопату Симаса в ресторане сигнальной башни на Клэр. Даже Дэн, не побывавший там, уже подшучивал над капитаном, усвоив повторяемые неоднократно детали того завтрака.

Затем они поднялись на верхнюю палубу, где бескрайнее море навевало приятные размышления о главном, где можно было укутаться в теплую курточку и уткнуться в плечо друга, чтобы беззаботно подремать, ощущая дыхание морских просторов, всегда навевающих романтические сны.

Когда по курсу показалась полоска земли, оба ирландца просто подскочили к поручню и стали разглядывать приближающиеся очертания родных берегов. Рыбак подробно рассказывал сыну, где и как он ходил в этих краях, а двое русских позади только угадывали их разговор по жестам, к которым так привыкли, что могли о многом домыслить, не слыша слов.

На подходе к длинному песчаному заливу Росслэр Харбор, в южной оконечности которого устроен большой современный грузопассажирский порт «Росслэр Европорт», паром поднял разноцветные приветственные флаги. Было около часа дня, начал накрапывать дождь. Пришлось спуститься на закрытую палубу и разглядывать почти плоскую береговую линию и возвышающиеся в глубине горы через большие иллюминаторы. «Стэна лайн» медленно обогнул восточный мол порта и начал очень аккуратно подкрадываться к западной стенке. Несколько шустрых буксиров помогали парому пришвартоваться. Наконец матросы завели толстые канаты на массивные кнехты и океанская махина мягко встала на место.

– Пошли ребята, – капитан легко взвалил рюкзак на широкую спину. – До Дублина отсюда около ста миль, можно добраться на поезде, но предлагаю взять такси, чтобы сразу доехать в аэропорт. Наша магистраль «Е1» только по одной полосе в каждую сторону, так что придется тащиться вдоль побережья часа три. Учитывая пересадки, на электричке быстрее.

Все согласились, что на машине будет удобнее, и направились в конец большой очереди на выходе из терминала. К их удивлению пассажиров почти не досматривали, так что вмешательства Вари не потребовалось. Все было как-то по домашнему просто и уютно. Большинство пассажиров отправилось на железнодорожную станцию метрах в 600-х, остальные – на стоянку такси и офис сдачи машин в аренду.

Четверка друзей выбрала «Фольксваген» пикап, где все удобно разместились. Капитан, как и положено, сидел впереди, обсуждая с водителем цены, выступления политиков, неудачи футбольных клубов и, конечно же, положительную допинг-пробу известного ирландского боксера Майкла О'Райли, которого теперь могут не допустить к участию на Олимпиаде в Рио.

Притихшая на заднем сидении троица постепенно начала дремать. Мерти, сидевший посредине, пробовал было приставать с вопросами то к одному, то к другому, но вскоре и его сморила однообразная дорога. Хотя время от времени на холмах возвышались средневековые замки, ничуть не хуже Пенденнис, а то и посолиднее, троица уже сладко посапывала.

Неожиданно такси вильнуло на запасную полосу слева, пропуская наглого водителя «BMW», втиснувшегося между такси и плетущейся впереди фурой. Варя тут же проснулась и быстро спросила таксиста, есть ли поблизости аэропорт.

– Есть небольшой аэропорт в километре от морского терминала, – ответил он, еще поругивая лихача.

– А какая-нибудь смотровая площадка или небольшая остановка по дороге?

– Укачало или в туалет? – без обиняков спросил водитель.

– Укачало немного, – призналась пассажирка, – минут на пять.

– За мостом через речку Слэни уютная стоянка под деревьями. Потерпите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ушебти

Песок в кармане
Песок в кармане

Подержите в руках эту книгу. Вы сразу почувствуете тепло чистого белого песка пустынных пляжей и манящую красоту прохладных глубин Красного моря. Ощутите голыми ступнями неровности обветренных шершавых досок старого причала и вдохните на восходе солоноватую свежесть морского тумана. Именно это произошло с первокурсницей Варей, которая приехала на зимние каникулы понырять с аквалангом в Египет, но окунулась в удивительный водоворот событий. Старинный клад, тайны древних пирамид и завещание самого главного фараона, царицы Хатшепсут, неожиданно превратили её в героиню приключенческого романа. Присоединяйтесь. Глубоководные погружения, удивительные находки, неожиданные открытия и погони уже не отпустят Вас, потому что один из главных секретов человечества стоит того, чтобы дочитать эту книгу до конца. Кто знает, возможно и Вам удастся его разгадать. Это второй том в цикле Ушебти.

Александр Георгиевич Асмолов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги