Читаем Бродяга полностью

Из кустов бесшумно поднялись еще воины, одетые в такие же кожаные костюмы. Все это были люди. Большинство было вооружено мечами или боевыми топорами, но были и четыре лучника, которые прицелились в Сонне.

Вик хотел заговорить, но поймавший его воин не убирал руку с его рта. Камни впивались в спину библиотекаря, и он ощущал себя абсолютно беспомощным.

– Понятно? – спросил воин.

– Да, – мрачно ответила Сонне.

– Брось оружие.

Сонне уронила ножи на камни.

– Чего вы от нас хотите?

Воин прищурил серые глаза.

– Я хочу знать, что случилось с леди Тсералин.

– Я не знаю, – сказала Сонне.

– Ты лжешь, – отозвался воин. – Я видел отпечатки ног у паутины, и некоторые из них принадлежали этому половинчику.

Сонне сердито посмотрела на него.

– Если ты видел следы половинчика вокруг паутины в Лесу Клыков и Теней, то знаешь и то, что мы ее спасли.

– Где она?

– Я не знаю! – Сонне поспешно рассказала про заваленный проход и то, как они отправились на разведку, а по возвращении не нашли своих – а с ними и леди Тсералин.

Похоже, воин ей поверил, потому что убрал нож от горла Вика и встал Вик закашлялся и почувствовал, что его сейчас стошнит. Воин схватил его за шиворот и поставил на ноги.

– Меня зовут Даави, – сказал воин, пряча нож. – Я капитан отряда Тсералин.

– Какого отряда? – спросила Сонне.

– Мы наемники, – пояснил Даави, подавая знак своим.

Вик заметил, что трое солдат отошли обратно в лес, а еще трое побежали вверх по холмам.

– У нас была стычка в глубине Леса Клыков и Теней, – сказал Даави. – Нас предали, и работорговцы вместе с солдатами Орфо Кадара устроили нам ловушку. Во время отхода мы потеряли леди Тсералин.

Вик удивленно посмотрел на него. Битва в лесу. Он тут же представил, как солдаты сражаются с гоблинами в густых зарослях, а вокруг гигантские пауки и другие страшные твари поджидают, когда кто-то будет ранен или убит.

– Откуда вы? – спросила Сонне. Даави покачал головой.

– Это пусть вам леди скажет, если решит, что вас это касается. Мы прошли по ее следам через лес до паутины, а потом и сюда.

– Она оставляла для вас метки, – сказал Вик.

– Верно, – Даави осмотрел холмы, ища взглядом людей, которых он туда послал. – Она знала, что если кто-то из нас выжил, мы придем за ней. Точно так же она пришла бы за нами, если бы нашла способ и людей. Похоже, она сама решила пойти с вами.

– Зачем? – спросила Сонне.

– Думаю, чтобы выяснить все о туннелях под горами Разбитой Наковальни. Мы о них не знали. Пока мы только нападали на караваны с рабами в лесу и освобождали половинчиков. Леди Тсералин, наверное, подумала, что если мы сумеем закрыть для гоблинов ход сквозь горы, то сможем крепче мешать караванам, идущим в Мыс Повешенного Эльфа.

– Шенгарку это вряд ли понравится, – сказал Вик.

– Шенгарку? – повторил Даави.

– Это дракон, который живет в горе.

Даави посмотрел на гору и кивнул, не проявив ни малейшего беспокойства.

– Я думал, это миф.

– Нет, – ответил Вик, – мы его видели.

– Интересно, – задумчиво сказал капитан наемников – Я сражался с сотнями всяческих людей и тварей, но вот с драконом никогда.

Вик еле удержался, чтобы не сказать вслух, что с его стороны сражаться с драконом было бы очень неблагоразумно.

– А зачем вам мешать торговле рабами? – спросила Сонне.

– Так хочет леди Тсералин, – спокойно ответил Даави.

В холмах послышался свист.

Капитан наемников посмотрел на склон.

– Снаружи мои люди ничего не нашли. Это значит, что леди Тсералин – и ваши друзья – все еще внутри горы. – Он взмахнул рукой, и наемники вышли из леса и собрались у входа в шахту.

– И что вы собираетесь делать? – спросил Вик. Даави непонимающе глянул на него.

– Мы идем за ней.

– Наши друзья, скорее всего, тоже там, – сказала Сонне.

– Меня это не касается, – холодно ответил Даави.

– Мы спасли Тсералин, – сказала Сонне. – Мы хотим пойти с вами.

Вик вполне мог бы и подождать снаружи у входа в шахту, пока не вернутся Брант и компания, освобожденные наемниками, – хотя ему и не очень хотелось сидеть в лесу в страхе, что им закусят пауки, волки или летучие мыши.

– Нет, – отрезал Даави. Он подошел к фонарю, который уронила Сонне, и поднял его. Осмотрев фонарь и удостоверившись, что он еще работает, Даави зажег его.

Сонне подняла с земли ножи.

– Мы могли бы вам помочь.

– Девчонка и половинчик? – капитан наемников покачал головой. – Мои солдаты закалены в боях. Мне такая помощь не нужна.

– Но мы уже были внутри, – возразила Сонне. – Мы могли бы вас провести.

– Ты говорила, что во втором туннеле вы не были, – сказал Даави.

Вик вздохнул с облегчением. Ему было неловко не вызваться пойти на помощь Бранту и компании, но капитан был прав. По крайней мере, на его счет – Даави не знал, как смертоносны были в бою ножи Сонне. Даави пошел вперед, ведя наемников ко входу в шахту.

– Но кое-чего вы не умеете, – крикнула Сонне. Даави не ответил. Он поднял фонарь и вошел в пещеру.

– Гномы надписали там названия и описания проходов, – сказала Сонне. – Ты ведь не умеешь читать, правда, Даави?

Ответа не последовало.

– А Вик умеет читать, – крикнула Сонне. – Он книгу написал и все такое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бродяга [Одом]

Властелин Времени
Властелин Времени

Хранилище Всех Известных Знаний разрушено, а Великий магистр Эджвик Фонарщик томится в плену. Все помыслы его ученика и спутника в долгих странствиях, библиотекаря первого уровня Джага, направлены на спасение учителя. Однако, как выясняется, речь идет не только о жизни Великого магистра, но и о судьбе мира…Посланцы темных сил, разрушившие Хранилище, охотятся за магической Книгой Времени, ибо тот, кто отыщет и соберет воедино все четыре ее части, обретет огромную власть. И если пришельцы одержат победу, любое знание будет обращено во зло.Джаг и его верные друзья должны опередить противника и сделать заключенную в книгах вековую мудрость всеобщим достоянием. Задача не из легких, но юный двеллер готов преодолеть любые препятствия.

Мэл Одом , Эдуард Мартинович Скобелев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги