Читаем Бродяга (СИ) полностью

— Я должен попытаться сделать хоть что-то. Я не могу … потерять её вот так. Пусть это сработает, я не знаю, кого или что просить, но я прошу, пусть это поможет ей, — и Ровер впился в шею Кьяры двумя появившимися ядовитыми клыками.

Он не спешил отпускать её, в надежде, что хотя бы мизерная частичка его уникального яда попадет в её кровь и обезвредит токсин. Обратную трансформацию, которая началась в скором времени после укуса, он перенес, прижимая к себе Кьяру. Так ему казалось, он меньше ощущал свою боль. Девушка не приходила в себя, но рост расползающейся сетки приостановился.

— Всё-таки что-то было, но этого мало. Остатки твоего яда лишь на время блокировали токсин, — проговорил Тан, осмотрев Кьяру.

— Курс на Скворан, остров Шейт! — твердо выдавил Ровер. — И как можно скорее, нужно выжать из двигателя все резервы!

Тан тут же, ни слова не говоря, отправился рассчитывать нужную траекторию и задавать новый курс, давно привыкнув к тому, что Ровера невозможно переубедить и переспорить. И единственный, кому это несколько раз удалось сделать, похоже, сейчас была в коме.

— Отправишься на поклон к старой карге? — проворчал Яр, присаживаясь рядом с Ровером.

— Поверь, сейчас я готов упасть в ноги кому угодно, лишь бы это спасло ей жизнь. Она … Кьяра …, - не договорив, он просто, без слов посмотрел другу в глаза.

— Мы успеем! — подбадривая, кивнул Яр, прекрасно понимая его состояние. — Она справится, думаю, этот кучерявый репейник умеет бороться за жизнь. И хочешь мой братский совет? Не оставляй её, Скай! Да-да, представь и это говорю тебе я! В конце концов, ты можешь набраться духу и попробовать? Конечно, любовь — это токсин пострашнее паучьего, но когда ты прочувствуешь что это такое — потом в последующие годы жизни тебе будет его не хватать, как бы ты ни старался заглушить пустоту. А она может дать тебе ответное чувство, не разбрасывайся этим. Поверь мне, трахаться со случайными подружками и с любимой женщиной это две большие разницы. Да ты, мать твою, уже любишь эту лохматую моль, и она сходит по тебе с ума. Что тебе ещё нужно? Рискни, ты же любишь драйв! Возьми её в свою компанию уже по-настоящему и лови кайф вместе с этой девчонкой. Но если ты её вдруг бросишь, без обид друг, я захочу её утешить!

— Какая же ты всё-таки скотина, — без злости, по-дружески бросил ему Ровер, толкая плечом. — Ещё раз к ней полезешь и я в конце концов начищу тебе рожу! — но тревога снова охватила Ровера с ещё большей силой. Он перевел свой взгляд на девушку, сжав её холодную ладошку в своей руке. — Только бы она выжила, — прошептал он.

Из полумрака храма, шурша своими длинными одеждами, величественно шагнула верховная жрица скворанского культа, остановившись в нескольких шагах от алтаря, на который Ровер осторожно опустил девушку.

— Помоги ей! — требовательно заявил он, мрачно взглянув на старую скворанку.

— Почему я должна это делать? — строго и холодно поинтересовалась жрица, пристально всматриваясь в выражение его лица.

- Потому что я сын твоей единственной дочери!!! — сорвался Ровер на крик, и эхо много раз исказив его голос, отразилось от стен.

— Я не забыла. Назови мне более вескую причину, почему я должна помочь девушке иной веры и иной расы?!

— Потому что она важна для меня. … Потому что я … её люблю, — нехотя выдавил он признание, но его глаза умоляли её более красноречивее, чем слова.

— Неужели? Наш скиталец вдруг решил распахнуть своё сердце? Хм, а ты уверен, что это именно то чувство, а не очередное твоё безрассудное увлечение?

— Ты будешь устраивать мне здесь допрос своим издевательским тоном, или может, всё же спасёшь ей жизнь?! — вздрогнул от раздражения Ровер, теряя последние крупицы терпения. — Послушай меня праматерь, я отдал ей свою душу, я не могу без неё вдохнуть, спроси у своего бога насколько сильно моё чувство, только не стой как вкопанная!

— Пожалуй, я помогу ей. Просто любопытно взглянуть, что же это за девушка такая, поразившая нашего вздорного хала, — жрица не спеша подошла к Кьяре, и, склонившись над ней, быстро вонзила в неё ядовитые зубы, запуская в кровь девушки нужную дозу исцеляющего яда.

Через время Кьяра застонала, коснувшись рукой места укуса и одновременно открыв глаза. Увиденная ею обстановка, заставила её вдруг резко вскочить, отчего снова закружилась голова, и картинка перед глазами опять начала расплываться.

— Тихо-тихо, не так быстро, — услышала она за спиной смеющийся голос Ровера. — Меня тоже напрягают все эти свечи, дурацкие статуэтки, обвитые змеями, живыми, кстати, и весть этот мистический антураж с клубящимся туманом.

— Ровер! — выдохнула Кьяра обернувшись. Её глаза заблестели и буквально излучали счастье, этого не могла не заметить наблюдавшая за ними жрица.

— Ты спас меня, всё-таки спас. Я …, - Кьяра растерялась, глядя ему в глаза, она словно захлебнулась от захвативших её эмоций. Хотелось сказать так много, но, чтобы передать это не хватало колоритности слов.

Перейти на страницу:

Похожие книги