Рафи и Шаул должны были прибыть на следующее утро, Рафи — на самолете из Милана, Шаул — поездом из Рима. Четыре члена «Кидона», владевшие итальянским, уже находились в Болонье, срочно подыскивая две конспиративные квартиры, которые им понадобятся для выполнения задания.
Первоначальный план состоял в том, чтобы схватить Бэкмана в темноте арочной галереи на улице Фондацца или на соседней улице, предпочтительно ранним утром или с наступлением темноты. Они впрыснут ему снотворное, усадят в фургон, перевезут на конспиративную квартиру и подождут, когда перестанет действовать снотворное. Потом допросят его, убьют ядом, отвезут тело на озеро Гарда, что в двух часах езды к северу, и спустят под воду на корм рыбам.
План пока еще представлял собой лишь грубую схему, в нем было полно подводных камней, но важно, что им дан зеленый свет. Точка возврата пройдена. Теперь, когда Бэкман снова привлек к себе внимание, действовать надо было стремительно.
Спешка подогревалась тем фактом, что у МОССАДа имелись все основания полагать, что Сэмми Тин либо уже в Болонье, либо где-то поблизости.
Ближайший к ее дому ресторан, приятная старая траттория, назывался «Нино». Франческа многие годы хорошо знала это место, как и двух сыновей старого Нино. Она предупредила их о затруднительном положении, в котором оказалась, и оба брата ждали ее у входа и практически внесли в ресторан. Они взяли у нее сумку, палку, пальто и проводили до ее любимого столика, который передвинули поближе к камину. Ей подали кофе и воду и были готовы выполнить любое ее желание. Наступила вторая половина дня, час ленча прошел. Поэтому Франческа и ее ученик пользовались повышенным вниманием владельцев ресторана.
Когда через пять минут появился Марко, братья встретили его, как члена семьи.
— La professoressa la sta aspettando, — сказал один из них. — Учительница ждет.
Неудачное падение у церкви Святого Луки и растяжение лодыжки буквально преобразили ее. Исчезло холодное безразличие. Исчезло печальное выражение лица — по крайней мере в эту минуту. Увидев его, она улыбнулась, даже потянулась к нему, взяла за руку, привлекла к себе, чтобы обменяться символическими поцелуями в щеку, — этот обычай Марко наблюдал уже в течение двух месяцев, но не имел случая попрактиковать. Все-таки это было его первое знакомство с женщиной в Италии. Движением руки она пригласила его сесть за столик прямо напротив нее. Братья суетились вокруг, взяли у него пальто, спросили, хочет ли он кофе, и вообще их очень интересовало, что собой представляет и как звучит для уха урок итальянского.
— Как ваша нога? — спросил Марко, опрометчиво заговорив по-английски. Она поднесла палец к губам, покачала головой.
— Non inglese, Marco. Solamente Italiano.
— Боюсь, как огня, — нахмурился он.
У нее распухла нога. Она держит ее во льду, читая или смотря телевизор, и опухоль постепенно спадает. До ресторана она дошла медленным шагом, но ведь ей очень важно двигаться. По настоянию матери она ходит с палкой. Это очень помогает, хотя она и чувствует себя неловко.
Принесли еще кофе и воду, и когда братья Нино убедились, что все в порядке и их старая знакомая Франческа и ее канадский ученик ни в чем не нуждаются, они неохотно удалились в первую комнату ресторана.
— Как поживает ваша матушка? — спросил он по-итальянски.
— Хорошо, хотя очень устала. Она уже целый месяц сидит с Джованни, а это совсем не легко.
Итак, подумал Марко, Джованни больше не является запретной темой.
— Как он себя чувствует?
— Неоперабельный рак мозга, — сказала она, и он понял ее далеко не с первой попытки.
Он болен уже целый год, и конец, увы, близок. Он без сознания. Очень печальная картина.
— Кто он по профессии, чем занимался?
— Он многие годы преподавал историю Средневековья в университете.
Там они и встретились — она была студенткой, а он ее профессором. Он был тогда женат на женщине, жизнь с которой у него не сложилась. У него двое сыновей от первого брака. Франческа и профессор полюбили друг друга, и у них начался роман, который длился почти десять лет, пока он не решился развестись с женой и жениться на Франческе.
— Дети?
— Нет, — сказала она печально. У Джованни уже было двое детей, и он не хотел. Она очень об этом сожалеет. Очень.
Ясно, что ее брак сложился не слишком счастливо. «Что она скажет о моих», — подумалось Марко. Ждать пришлось недолго.
— Расскажите мне о себе, — попросила она. — Говорите медленно, я хочу добиться правильного произношения.
— Я обычный канадский бизнесмен, — начал Марко по-итальянски.
— Да бросьте. Как ваше настоящее имя?
— Нет.
— Что это значит?
— Пока пусть будет Марко. За моей спиной, Франческа, длинная история, и пока я не могу ее рассказать.
— Ладно. У вас есть дети?