— Потому что за это время я должен подготовить и отремонтировать технику для дальнего перехода. А у меня раненые. Итак, трое суток тишины — это первое мое требование. Второе, вы снимаете блокаду города с трех направлений и оставляете себе только это направление по шоссе на Смоленск. Для вас это гарантия, что мы не ищем снаряды, вам предоставляется возможность начать их искать.
— Но за трое суток вы не только снаряды найдете, вы тут золото древних скифов откопаете.
— Нет, отойдем назад со своих позиций мы завтра утром. А трое суток мне нужно для подготовки перехода со своей группой к линии фронта. Учтите, никаких засад и танковых групп на пути моего отхода. Я только что приказал отправить разведку по всем трем направлениям. Если до утра хоть один танк заметим, договоренность псу под хвост.
— Простите, — немец посмотрел на русского командира, — я, видимо, не понял последней фразы.
— Я говорю, что в этом случае все договоренности аннулируются.
— А, ну я так и понял.
— Прекрасно. А теперь я вас больше не задерживаю.
Лацис повернулся и, потирая раненую руку, двинулся к машинам. Когда «Мерседес» уехал, майор снова вышел на связь:
— Поздняков, ты все учел?
— Так точно.
— Смотри не ошибись, Сережа. Мы с тобой затеяли такую сложную комбинацию, что я сам уже ни во что не верю. Как только закончите, Афанасьева мне на связь. Все, вперед!
Обер-лейтенант Клаус Валленберг прошел по битому кирпичу и свернул за угол. Майор Отто Фишман ему явно не доверял, или это была его профессиональная осторожность. Вообще-то, он посвящал в последнее время случайно прибившегося к ним обер-лейтенанта в свои планы, но сейчас, перед началом решающей стадии операции по захвату русских секретных реактивных снарядов, он отправил молодого офицера проверить посты. Тот солдат, с которым Валленберг бежал от русских, во всех красках расписал, как обер-лейтенант расправился с советским конвоиром. Крови было много.
— Это все приходит с опытом, мой друг, — покровительственно похлопал майор Валленберга по плечу. — С ножом так не управляются, не надо столько ударов. Удар должен быть один, точный. Ничего, выберемся живыми из этого дела, я вас возьму в свое подразделение и научу этим хитростям.
Афанасьев горячо благодарил майора, а сам вспоминал пакетики с куриной кровью под шинелью у старшины Лукьяненко. Крови было и правда многовато. Перестарался Петр Никифорович. Большой необходимости проверять, как несут службу десантники, не было. Афанасьев снял сапоги, сунул в карманы носки, чтобы не запачкать и не выдать себя, и босиком пошел по холодным камням к пролому в стене. Добраться удалось тихо.
Усевшись на корточки, разведчик прижался головой к стене и стал слушать. Ясно, что у майора появилась информация о месте нахождения снарядов, но он не торопился поделиться ей со своими солдатами. Инструктаж затянулся, у Афанасьева замерзли ноги до такой степени, что он уже не чувствовал пальцев. Стараясь не думать о затекших ногах, он старательно запоминал все, что говорил немец. Наконец-то!
Черт, Фишман приказал одному солдату позвать часовых, потому что они через минуту отправляются. Как же быть, как дать знать своим? Операция может начаться вот-вот, а здесь никого не будет. Вытащив из кармана финку, разведчик взялся поудобнее за рукоятку и прижал лезвие к предплечью, чтобы его не было видно. Рядом, совсем близко, раздался хруст камня под ногами. Молодой крепыш баварец, еще сохранивший на лице альпийский горный загар, вышел из-за угла, придерживая автомат за ремень. Он увидел Валленберга, остановился, его глаза расширились от удивления. Обер-лейтенант почему-то стоял босиком на камнях и улыбался. Это зрелище было до такой степени нелепым, что десантник даже не поверил своим глазам.
— Мои сапоги вон там! — показал Валленберг солдату, тыча пальцем за его спину.
Солдат машинально повернул голову в ту сторону, куда показывал офицер, и этой секунды Афанасьеву хватило, чтобы броситься на немца, зажать его рот рукой, толчком колена в поясницу и рывком за голову на себя, опрокинуть солдата на землю, приставив нож к его спине. Лезвие под тяжестью тела вошло, проткнув легкое и сердце. И снова некогда думать о сапогах. Выдернув нож, разведчик вытер лезвие о куртку убитого и поспешил босиком на край развалин, где лежал один из наблюдателей.
— Как обстановка? — спросил обер-лейтенант, укладываясь рядом с солдатом на битый кирпич. — Меня майор послал проверить.
— Пока все спокойно, господин обер-лейтенант, — ответил солдат, опуская бинокль. — Здесь тихо. Мне показалось, что там, в начале улицы, я видел машину, но потом больше никого. Звука мотора тоже не было.
— Ветер, — многозначительно заметил Афанасьев, глядя на дом на другой стороне улицы напротив развалин.