Читаем Бронте полностью

Весна выдалась дождливая и пасмурная, казалось, сырой воздух всё пропитал. Многих мучила лихорадка, в том числе и Патрика Бронте и Марту. Шарлотта страдала отсутствием аппетита, весенняя слабость привела к упадку духа. Она боялась ухудшения самочувствия, если снова поедет в Лондон. Патрик Бронте расстраивался от того, что дочь отказывается от предложения столь любезных господ. Он хотел, чтобы у неё было много добрых приятелей, которые могли бы ей помочь в случае жизненных невзгод, ведь он уже стар. Шарлотта понимала, что, так как сэр Джеймс врач, то смотрит на неё глазами врача, а значит, видит, что она не в состоянии перенести многолюдное общество и долго выдерживать усталость, но, по её мнению, он, как и любой доктор, хотя бы и самый квалифицированный замечает только внешнее проявление, притом, что только она сама знала, как её организм хрупок и слаб, и только её собственному сердцу известны те печали, которые её гнетут, и каково ей перебарывать это состояние. Но Шарлотта говорила себе: «…тот, кто избегает страдания, никогда не добьётся победы. Если я хочу улучшения, я должна бороться и быть выносливой…»

Надгробные плиты почернели от бесконечных дождей. Уже конец апреля, а влажная погода одаривает обитателей пастората болезнями. У Патрика Бронте продолжается бронхит, у его викария, мистера Николса-Белла сильная головная боль, которая передалась и Шарлотте, кроме того, у неё не проходит ангина и насморк, у Марты снова лихорадка и прибавились ещё приступы острых болей в области тройничного нерва. От всего этого огорчённая Табби не в духе.

Лишь во второй половине мая радостно засияло солнце, и Шарлотта возобновила прогулки по торфяникам. Но теперь, когда с ней нет её любимых сестёр, округа ей кажется пустынной и печальной. Каждый кустик вереска и черники, разлапистые ветви папоротника, пение жаворонка, всё напоминает ей об Эмили. Когда же Шарлотта смотрит в синеющую даль, на подёрнутые лёгкой туманной пеленой холмы и дымку горизонта, вспоминает Энн, которая любила наблюдать природу с высоты какого-нибудь холма, где открывался прекрасный вид.

Немало времени Шарлотта тратит на письма, отвечает ранее незнакомым ей людям, это те, кто восхищается её талантом, её романами, а также шлёт благодарные ответы авторам, которые любезно присылают ей свои книги.

В начале июня Шарлотта уехала в Лондон. Там она посетила Палату общин, а в Королевской часовне видела герцога Уэллингтона, которым ещё в детстве восхищалась; беседовала с Теккереем. Они сидели друг против друга в доме мистера Смита, и он попросил её назвать недостатки, которая она обнаружила в его произведениях. Шарлотта перечисляла то, что считала не очень удачным в его романах и при этом пыталась найти причину и объяснить, почему так вышло. Её собеседник яро защищался. Кончилось беседа их дружным примирением, мистер Теккерей пригласил Шарлотту отобедать у него.

В этот приезд она виделась с Льюисом, критиком, статья которого её так сильно огорчила. Но теперь она не могла на него сердиться, потому что он удивительным образом был похож на …Эмили. Поразительно, но его глаза, лоб, рот, нос, даже выражения лица напоминали ей покойную сестру и, глядя на него, у неё навёртывались слёзы. И ещё одно поразительное сходство она встретила в Лондоне. Молодая писательница, давно желающая с ней познакомиться, наконец, дождалась свидания. Шарлотта разговаривая с этой девушкой, которая явно волновалась, поймала себя на мысли, что лицо её знакомо. По прошествии нескольких минут она поняла — «это была Марта в каждой черте лица».

Пока Шарлотта гостила в Лондоне, в пасторате начался ремонт, и отец ей не советовал торопиться домой. Из Лондона Шарлотта поехала навестить свою подругу Эллен, а уже от неё со своими друзьями отправилась в Шотландию, в Эдинбург. Шотландия манила Шарлотту давно, и вот она узрела прелести этой страны, которая её восхитила. «Эдинбург, по сравнению с Лондоном, походит на яркую страницу истории, а последний, как большой унылый трактат политической экономии; а относительно Мелроз и Абботсфорд, сами эти названия звучат, как музыка и будто обладают волшебством…В особенности примечателен шотландский национальный характер, который даёт этой земле её истинное величие и очарование…».

В июле Шарлотта возвратилась домой, где её с нетерпением ждали отец, Табби и Марта и статья о её пребывании в Лондоне, которая насмешила её своим глупым тоном. Через пару недель Шарлотта получила свой портрет, который переслал ей Дж. Ричмонд, он рисовал её во время пребывания в Лондоне. Многие отмечали сходство портрета с оригиналом, но Патрик Бронте и Табби утверждали, что в жизни Шарлотта выглядит моложе, чем на портрете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии