Читаем Брось мне вызов полностью

Я рычу, скидывая ее со стула на пол.

– Иногда я так тебя ненавижу!

Это неправда. Я всегда ее люблю, даже когда она жмет на мои кнопки, как будто они держат ядерную оборону.

Она выскакивает, смеется и крепко обнимает меня.

– Я тоже тебя люблю, Эль. И буду безумно по тебе скучать.

Я обнимаю ее еще крепче, не желая отпускать. Возможно, я пыталась убедить ее, что здесь все будет хорошо и без меня, но так же сильно пыталась убедить и себя.

Я бросаю ей последний вызов.

– Живи без меня каждый день масштабно и безрассудно. Одевайся так, как не привыкла, просто ради интереса, сделай татуировку по выбору мастера, не подглядывая за его работой, и будь открыта для всех великих вещей, которые встретятся на пути. Потому что ты этого заслуживаешь, Тифф.

Мы плачем огромными крокодильими слезами.

– Ах, не поступай так со мной! У меня все было хорошо, – говорит Тиффани, хотя мы обе знаем, что у нее все было не так уж и хорошо. Она вытирает щеки, держа меня на расстоянии вытянутой руки. – Ты тоже. Бросаю вызов… создать что-то волшебное там, в Лондоне. Сказочную жизнь и любовь, что будет гораздо лучше, чем ты когда-либо себе представляла.

И эти слишком знакомые друзья бурлят во мне – предвкушение, азарт, нетерпение. Я готова к этому: быть с Колтоном в новой стране, в новой роли в новой штаб-квартире, в нашем новом доме.

– Эль, дорогая, как я рада тебя видеть, – неискреннее приветствие Мэри и радость от неожиданной встречи со мной такие… фальшивые. Но я стала неплохо разбираться в британском стиле «будь милым, пока режешь по живому».

– Я тоже очень рада, Мэри. Как вы?

Мне не нужно спрашивать. Я уже все знаю, потому что Ба держит нас в курсе каждой мелочи. Клянусь, как только что-нибудь случается, эта женщина в мгновение ока становится в курсе всех сплетен из каждого уголка города.

Благодаря сплетням Ба я уже знаю, что под новым профессиональным руководством трасты работают исключительно хорошо. Сейчас, когда Хелен здесь и помогает Колтону в офисе, Ба подготавливает меня перенять ее роль связующего звена между мистером Хэмишем и частным менеджером, желая сохранить все в семье и не позволяя Эдвину получить доступ через Мэри.

О да. Теперь я член семьи.

Мы с Колтоном устроили скромную церемонию на крыльце нашего недавно отремонтированного дома в поместье. Прилетели отец и Тиффани, и мы организовали все так, чтобы мистер и миссис Фокс могли увидеть торжественное открытие второй штаб-квартиры. Лиззи отвечала за разбрасывание цветов, хотя технически она уже слишком взрослая для этого, но ей нравилось бросать лепестки цветов в Колтона. Праздник был милым, скромным и прошел в узком кругу. Полная противоположность грандиозному зрелищу, которое Мэри хотела продемонстрировать своим высокомерным подругам, но это не имело значения, потому что ее не пригласили.

Я правда хочу, чтобы Колтон помирился с матерью, но пока она решила остаться с Эдвином. Мы будем здесь и будем ждать с распростертыми объятиями, если когда-нибудь она решит протянуть нам руку.

Что касается Эдвина и Эдди, они постоянно недовольны пособием, которые выплачивает им Ба, и просят о большем, однако их требования с пеной у рта не приносят желаемого. По правде говоря, Ба более чем щедра, поскольку заботится о том, чтобы Мэри и Лиззи всего хватало, но не поддается детским истерикам Эдди, желающего съездить в Париж с девками-однодневками.

– Все хорошо. Даже очень хорошо, – в общих чертах отвечает Мэри. – Как Колти? Я так давно не слышала о нем.

Я улыбаюсь, не уверенная, правда ли она скучает по нему, или это лишь колкость по поводу его нежелания помириться с Эдвином и, как следствие, с ней. На самом деле, это неважно, и я честно отвечаю:

– У него все отлично. «Фокс» уже работает, он занимает должность регионального президента с полным штатом сотрудников. Он счастлив. Мы счастливы.

Ладно, возможно, я слишком хорошо стала разбираться в том, как быть милой, пока режешь по живому. Мои слова звучат как скромное хвастовство, к которому Мэри и ей подобные привыкли, но я точно знаю, что ей тяжело слышать об успехах Колтона. Она сделала ставку не на ту лошадь и много потеряла.

Очень много. Она потеряла всю свою семью. Этому я могу посочувствовать.

– Хорошо, просто замечательно, – говорит она дрожащим голосом. – А ты? Если у Колтона есть слуги, чем ты занимаешься?

Я кладу руку на свой плоский живот, зная, что это будет самая острая рана из всех, и надеюсь, что именно она удалит злокачественную опухоль по имени Эдвин Вулф из ее все еще бьющегося сердца, пока есть шанс.

– У меня все хорошо, спасибо, что спросили. Вынашиваю следующее поколение Сеймуров и вежливо не соглашаюсь с Ба, что ребенка следует назвать в честь ее деда. Невилл – красивое имя, но довольно устаревшее, не правда ли?

Ее глаза сияют: в них в равных пропорциях смешались надежда и боль.

– Сеймур? Вы имеете в виду Вулф? Хотя, полагаю, Невилл Вулф звучит не намного лучше, не так ли? – хихикает она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запретное желание

Похожие книги