Читаем Брошенная жена или я не твоя (СИ) полностью

Прошло три дня с нашего последнего разговора с Ди Госниром и теперь я каждый день присоединялась к его поискам в библиотеке, пытаясь найти упоминания о разрушении источников магии, роли в этом народа Аелис и смене власти в стране. Мы искали хоть что-то, что сможет объяснить что на самом деле произошло в те тяжелые времена. Библиотека в поместье Ди Госнер была богатой и обширной, ее собирало не одно поколение и каждый следующий наследник явно тщательно о ней заботился и пополнял. Так что в этой высоком, освещенном мерцающими фонарями зале мы с Энгером даже за несколько часов поисков могли друг друга и не увидеть за стеллажами с книгами. В первый день поисков я с интересом просто читала многочисленные корешки книг, во второй день я брала с полки и зачитывала отрывки из некоторых книг. Ди Госнир не мешал мне и не направлял, позволяя свободно исследовать библиотеку. Время от времени ведомая каким-то любопытством и волнением, я намеренно продвигалась в сторону мужа, чтобы увидеть его серые волосы и наткнуться на его задумчивый грозовой взгляд. С того времени как он начал ночевать со мной в одной кровати, он не разу не попытался прикоснуться ко мне или как то соблазнить, и я, откатившись на свою половину широкой кровати, если сильно хотела, могла внушить себе, что нахожусь в комнате совершенно одна. Но, несмотря на это, я не могла перестать думать о нем, и каждую ночь во снах ощущала жар его сильных рук и упрямых губ, а по утрам просыпалась с горящими пунцовыми щеками и блестящим от неудовлетворенной страсти глазами. Это было удивительно и не понятно мне, я добилась своего, Энгер не пытался меня принудить к близости, но чем сдержаннее он держал себя, тем больше я хотела, чтобы он сорвался.

«Я сошла с ума, я влюбилась в собственного мужа, которому нет до меня никакого дела. Я для него лишь незнакомка, необходимая ему лишь для рождения наследников. У этих грез нет никакого будущего». После каждой такой отповеди, сильнее сжав губы, я вновь убегала в другую часть библиотеки, чтобы не видеть своего мужа лишний раз. Но через пару часов вне воли опять оказывалась не далеко от него.

— Элиса, нашла что-нибудь? — Спросил маг глубоким спокойным голосом, от которого тем не менее я вздрогнула и сладко напряглась.

— Нет. — Ответила я не сразу. — А ты не пробовал найти какие-нибудь дневники своего деда или отца? Может в кабинете или в тайниках? В поместье же есть тайники?

Маг вышел из-за стеллажа с книгами и с интересом взглянул на меня.

— В известных мне тайниках ничего нет. Но ты права, Элиса, какие-то личные записи могли быть. Но они или уничтожены или очень хорошо спрятаны.

Я, стараясь не смотреть прямо на мужчину, уточнила. — А магия здесь не может помочь?

— Может. Но пока и она не принесла результатов.

Я задумалась. Вот что нам следовало бы найти — личные записки свидетелей этих событий. Энгер сделал шаг по направлению ко мне и я едва сдержалась от того, чтобы сразу не отступить от него. Его грозовые глаза странно сверкнули, и у меня в груди сладко заныло привычное предвкушение. Прикоснись ко мне, предательски пронеслась у меня в голове неожиданная мысль, и я, ненавидя саму себя за слабость, опустила глаза.

— Элиса, наконец-то мы увиделись. Привет, брат. — Услышала я рядом знакомый голос и вздрогнула от неожиданности. Я так задумалась, что и не заметила, что в библиотеке мы с Энгером уже не одни. Я обернулась и с удивлением увидела перед собой довольного Лиодана в новой серой мантии, очень идущей ему. Невольно я улыбнулась своему другу и порывисто обняла его. Рядом с ним я не испытывала этого обжигающего поглощающего меня смятения и жара, и сейчас как никогда хотела этим воспользоваться.

— Лиодан, как ты прекрасно выглядишь. — Выдохнула я, немного отстранившись от него. — Я тоже соскучилась.

Я бросила взгляд на угрюмого, тут же отстранившегося Энгера, и в первое мгновение даже испугалась этой жесткой перемены в его лице. Сейчас у меня нет сил разбираться еще и с перепадом его настроений, я и так слишком запуталась в себе.

Не выпуская из своей руки ладонь Лиодана, я произнесла. — Энгер, я сегодня оставлю тебя, нам с Лиоданом нужно так о многом поговорить.

Маг ничего не отвечал, и я растеряно смотрела то на него, то на выход, не зная как поступить.

В это время в библиотеку спокойно с каким-то просто врожденным достоинством таким естественным, что мне трудно было представить, что его можно как-то наработать, вошла высокая светловолосая девушка. Я замерла, как замирают рядовые при появлении в помещении вышестоящего по рангу. Тонкие аристократические черты, прозрачные, почти белые радужки и такого же бесцветного оттенка волосы, ресницы и брови придавали девушке завораживающий фантастический вид. Я не могла отвести от нее взгляда. Женщина с тем же спокойным величием взглянула на меня, потом на Лиодана. Я ощутила, как парень рядом со мной тоже замер. Едва заметно я дернула его за руку и вдруг улыбнувшись, ледяной маг отмер. — Брат, госпожа Линнет Ле Сузор хотела поговорить с тобой о моей успеваемости. Вы поговорите, а мы с Элисой пойдем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика