Читаем Бросок костей полностью

— Ну… тебя…, наставник Крипа…

— По Ведам, брахман — это человек, искавший и нашедший Брахму, тот, кто увидел бога внутри себя, в своих деяниях и мыслях, тот, кто обрел знание. Дрона или я выглядим так, будто нашли бога? Да я порой домой дорогу найти не могу! Предполагается, что кшатрий находит бога, исполняя свой воинский долг. Вайшьей зовется тот, кто находит бога, занимаясь торговлей и накапливая богатства, в свою очередь шудра находит бога в служении высшим варнам. Заметь, ни слова о том, где, как и у кого родился человек. Ты можешь родиться у женщины-шудры от отца-брахмана или наоборот. Какие бы глупости ни внушали людям в храмах, нигде в священных писаниях не говорится, что один из этих путей к богу выше, благородней, чем другой. В них даже не сказано, что на самом деле лучше — искать бога или не делать этого. Изучающий Веды познает тайны творения и величие вселенной, но не говорит голосом абсолютной истины. Веды отражают чувства человека, пораженного удивительным миром, в котором он живет.

— О гуру, все сказанное тобой должно быть правдой! Но как быть с обществом, в котором мы живем?

— Веды достаточно ясно говорят об обществе. Общество находится в гармонии, когда разделено на четыре варны. Знания, мышление, наставление, деяния, сила, правление, богатство, ремесла, искусство, любовь — все перечисленное схоже с органами тела. Вот почему сказано, что четыре варны — это четыре части тела Брахмы. Должно быть ты слышал, как многие брахманы похваляются тем, что они появились из головы Брахмы, кшатрии — из его рук, вайшьи — из бедер бога, — Крипа сделал паузу и улыбнулся Карне. — И…

— И шудры, такие как я, появились из ступней Брахмы, — продолжил Карна, глядя прямо в лицо Крипы.

— Тебя это расстраивает? — засмеялся Крипа, неподражаемо изогнув брови. — Наши священные писания специально прибегли к такому сравнению, показывая одинаковую важность всех варн. Но к чему это привело в наше время! Голова заявляет, что важна только она! Не глупо ли? Без сердца голова умрет. Тело без рук не сможет ничего сделать. Тело соединяется бедрами со ступнями и получает способность передвигаться. Но голова вдруг начинает утверждать, что ноги ей не нужны! Она приказывает сердцу ограничить питание ступней кровью и, следовательно, общество теряет возможность куда-либо идти. Без движения голова начинает загнивать, руки без всякого смысла дерут кожу тела и судорожно бьют друг друга, издавая громкие, но совершенно бессмысленные звуки. Голова порождает некие писания, философские рассуждения, бесполезные ритуалы и обряды. Голова не способна больше сделать ничего полезного для человечества. Бедра перестают получать защиту от занятых взаимной враждой рук, к ним не поступают знания из головы, а стопы не обеспечивают движения. Неподвижные бедра уродливо заплывают жиром и практически совсем перекрывают кровоток ступням. Вот так выглядит наше общество сегодня. Голова, то есть брахманы, уверены, что им не нужны ноги или шудры. Но куда они пойдут, безногие? Они замирают на одном месте и гниют.

— О гуру! Но ведь в нашей стране было столько знаменитых мыслителей, ученых! Если все, что ты сказал, правда, то как…

— Ты говоришь о прошлом, Карна, а как насчет настоящего? Варвары на западе очень быстро развиваются, мы же теряем свое превосходство. Если мы продолжим отрицать пользу обучения большинства наших людей, ссылаясь на ложные слова священных писаний, то однажды обнаружим, что нами правят варвары-чужестранцы. От границ Гандхары и до южного побережья нашу страну наводнят люди, которых мы презрительно зовём млеччхами. Но они обнаружат лишь внешние покровы, кожу, нашего общества. Внутренности уже сгнили. Им останется только дунуть и все рухнет. Тогда они станут править нами, глупцами, одинаково вытирая ноги, что об брахманов, что об шудр. Я уверен, наши зашоренные мудрецы объявят, что все это описано в святых текстах, что идет смена эпох, наступает Кали-юга, или скажут любой другой вздор, — Крипа замолчал, взгляд его застыл на затянутом тучами небе.

— Но свами, ведь только следуя своей дхарме можно достичь освобождения! — воскликнул взволнованный словами наставника Карна.

Мальчик не обращал внимания на непогоду. Взрослые никогда не говорили с ним о таких вещах.

— Еще одно неверное толкование? Что такое освобождение, что такое мокша? Да это просто-напросто обретения счастья в своей жизни! Ни больше, не меньше! Все остальное — домыслы. Тебе надо повидать моего друга Чарваку. Он объяснит лучше меня. Если ты уверен, что только став воином, обретешь истинное счастье, то неуклонно стремись к этому. Не сей в своем разуме ни малейших сомнений. Никакой гуру, никакое писание не должно остановить тебя, полного решимости бороться за свою мечту! — Крипа улыбнулся Карне.

«Способен ли этот мальчик на такое?» — задался вопросом наставник.

— Но все равно, никто не желает меня обучать именно из-за моей варны! — сказал Карна единственную непоколебимую истину, которую знал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аджайя (История клана Кауравов)

Бросок костей
Бросок костей

«Махабхарата» без богов, без демонов, без чудес. «Махабхарата», представленная с точки зрения Кауравов. Все действующие лица — обычные люди, со своими достоинствами и недостатками, страстями и амбициями. Всегда ли заветы древних писаний верны? Можно ли оправдать любой поступок судьбой, предназначением или вмешательством богов? Что важнее — долг, дружба, любовь, власть или богатство? Кто даст ответы на извечные вопросы — боги или люди? Предлагаю к ознакомлению мой любительский перевод первой части книги «Аджайя» индийского писателя Ананда Нилакантана. Данный перевод не преследует коммерческой выгоды, его цель — познакомить российского читателя с образцом современной индийской литературы, а также заинтересовать профессиональных переводчиков и издателей.Аджайя — это повествование о непобедимых Кауравах, которые были уничтожены до последнего человека. В самом сердце самой могущественной империи Индии назревает революция. Бхишма, благородный патриарх Хастинапуры, изо всех сил старается сохранить единство своей империи. На троне восседает Дхритараштра, слепой царь, и его чужеземная царица Гандхари. В тени трона стоит Кунти, вдовствующая королева, горящая желанием видеть своего первенца правителем, признанным всеми. А за кулисами: Парашурама, загадочный гуру могущественного Южного Конфедерата, выжидает своего часа, чтобы захватить власть и навязать свою волю от гор до океана. Экалавья, молодой Нишада, жаждет освободиться от кастовых ограничений и стать воином. Карна, сын скромного Возничего, отправляется на юг, чтобы учиться у самого выдающегося гуру того времени и стать величайшим лучником в стране. Баларама, харизматичный лидер Ядавов, мечтает построить идеальный город у моря и снова увидеть свой народ процветающим и гордым. Такшака, партизанский вождь Нагов, разжигает революцию угнетенных, когда он лежит в засаде в джунглях Индии, где выживание является единственной Дхармой. Нищий Джара и его слепой пес Дхарма бродят по пыльным улицам Индии, наблюдая за людьми и событиями, намного превосходящими их самих, в то время как Пандавы и Кауравы противостоят своим жгучим судьбам. Среди этого хаоса возвышается принц Суйодхана, наследник Хастинапуры, полный решимости заявить о своих правах по рождению и действовать в соответствии со своей совестью. Он сам творит свою судьбу, по крайней мере, так он считает. Находясь в коридорах дворца Хастинапура, иностранный принц замышляет уничтожить Индию. И кости падают.Тема обложки предложена издательством.

Ананд Неелакантан

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги