Читаем Brother of my sister’s husband (СИ) полностью

Сначала я вообще ничего не поняла. К чему вопрос? Зачем? Мужчина же уже стоял всего в паре сантиметров от меня, значительно возвышаясь. В его руке лежала протянутая мною визитка, а от него самого веяло каким-то пипецки дорогим одеколоном. Но довольно приятным. Бенджамин насмехался просто решил ещё сильнее поиздеваться надо мной. Видимо, свое раздражение скрыть у меня не вышло. Именно поэтому он и решил мною манипулировать. Приблизился, напрасно надеясь, что, как и у других баб, это вызовет бурю эмоций.

Но, неожиданно выяснилось, что все мои эмоции уже давным давно вышли на другого говнюка. Поэтому, быстро пробормотав что-то вроде «Всего доброго, мистер Стюарт», я смоталась.

Молча прошла через коридор, спустилась на лифте, снова сопровождаемая Шарлоттой, попрощалась с ней и вышла наружу. И только там уже смогла выдохнуть. Такое чувство, что всю эту дорогу от второй входной двери до улицы я вообще не дышала. И потому жадно хватала воздух, подставив лицо вечернему ветерку.

В городе смеркалось. Я истратила целый чертов день на одного урода, вместо того, на что планировала его потратить.

Отойдя чуть в сторонку, я откопала пачку сигарет и зажигалку в сумке, а после закурила, дрожащими руками поджигая сигарету, словно от этого зависела моя чертова жизнь. Ох, блять, такого удовольствия от курения я не испытывал никогда-никогда.

Чуть позже меня нашел Джек. Он нашел меня, сидящей на лавочке у самого входа в этот ад имени Бенджамина Стюарта, поджавшей под себя колени и со второй сигаретой в зубах. Мы посидели там еще около получаса, просто помолчав.

Джек вообще ничего не спросил. И именно за это я была ему до умопомрачения благодарна. Потому что спроси меня тогда кто-нибудь о чем-нибудь, матерью клянусь, я бы убила этого человека.

— Чарли, — позвал меня Джек, положив руку на плечо. — Надо возвращаться, тебя Фальверт потерял.

Я обернулась на него. Да, надо было возвращаться. А там меня наверняка ждала теплая ванна и наверняка заныканная где-то у Криса бутылка виски. Я кивнула Джеку, взяла сумку и пошла за ним.

Вся дорога до дома Криса пролетела незаметно. Мне почему-то было так противно от этого человека. Просто до жути противно. Мерзкий мистер Стюарт. Это было просто что-то с чем-то и мне тупо не терпелось отмыться от этого дерьма.

Когда машина остановилась в подземном гараже, я просто вылетела оттуда и понеслась к лифтам.

***

Когда я пришла, в гостиной никого не было. Может оно и было к лучшему. Я умудрилась незаметно прошмыгнуть в спальню Криса, где по-прежнему была скомкана кровать, а оттуда — в ванную.

Бросив там сумку, я вспомнила о бутылке виски, которую так страстно желала. Босиком выбежав обратно, я добежала до кухни и там, в маленькой полочке под барной стойкой, отыскала огромную бутылку янтарной жидкости, которая была мне так необходима. Схватив ее, убежала обратно в спальню и шмыгнула снова в комнату жизни.

Скинула одежду, разбросала по полу и встала под душ, оставив бутылку в поле досягаемости. Когда я открыла кран, на меня обрушился поток горячей воды, намочив волосы. Вода била по спине, по плечам, но мне так хотелось «отмыться» от этого человека. Энергетика у него была такая. До чертиков отвратительная. Мне никто ничего не сделал, но все равно — ощущала я себя максимально отвратительно.

Задрав голову вверх, я подставила лицо мощному потоку и стала тереть глаза и губы, надеясь отмыть, наверняка, потекшую косметику. Навряд ли что-то получилось, но меня это как-то вот ну вообще не колебало.

Прижавшись спиной к плитке на стене, я скатилась по ней вниз, присев на пол и максимально отодвинувшись от струи воды так, чтобы она лилась лишь на мои ноги. Потянувшись, взяла в руки бутылку виски и стала делать, но несколько глоточков, наслаждаясь пожаром в глотке, который она оставляла.

***

Я сидел в своей студии, наигрывая какую-то мелодию, что крутила в голове. К ней не было текста или какой-то идеи. Она просто крутилась и крутилась у меня в башке безостановочно.

Однако от моего бесполезного занятия меня оторвал звонок телефона. Это был Джек. Он сообщал о том, что вернул Чар домой и состояние у нее было не ахти. Странно как-то вообще он сказал это. Что значило не ахти? Что вообще могло случиться с девицей, которая отправилась решать рабочие вопросы.

Нахмурившись, я отложил гитару, наушники и пошел в низ — искать мою девочку. Ее не было нигде. Абсолютно. В гостиной было пусто, на кухне тоже. И ни одного звука. Я знал, что Джош дрых, а потому тишина была чем-то обыденным, но хоть какие-то признаки присутствия Чарли должны были быть.

Не найдя девушки внизу, я направился в свою спальню. Там нашел ее сумку, и уже потом услышал шум воды, доносившийся из ванной. История с телефоном повторилась — я много раз говорил ей запираться, если хочет побыть одна. Но эта девчонка была излишне упертой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература