Читаем Бруно + Глория и пять золотых колец полностью

— С нетерпением жду, когда мы вернемся к этому позже.

— Ты планировал, что они будут здесь? А если бы я отказалась?

Он пожимает плечами.

— Это был риск, на который я был готов пойти.

Я снова целую его, потому что он действительно отбросил свое эго и гордость. Представьте, как мне было бы стыдно, если бы я отказалась от его предложения?

— Ладно, ладно, — говорит Доминик. — Оставьте это на потом. Нам нужно сделать семейное фото.

Джио устанавливает камеру на капоте машины и запускает таймер.

Мы все собираемся перед домом и улыбаемся. Одни говорят «сыр», другие — «пармезан».

Джио проверяет изображение, а затем говорит нам снова позировать.

— Не все улыбались. Или смотрели в камеру. Нико, никаких зайчих ушек.

Мы пробуем снова. И еще раз.

Когда наконец признаем, что идеального снимка не получится, Бруно отводит меня в сторону, пока все поглощают канноли, приготовленные Фрэнки — секретное содержимое кондитерской коробки. Я убеждаюсь, чтобы мне оставили одну.

Бруно бросает взгляд через плечо туда, где остальные просматривают фотографии.

— Жизнь во многом похожа на это. Отношения. Семья тоже. Беспорядочные, хаотичные, сложные и не такие надежные, как цифры, но я бы ни на что их не променял. Мне нравится это. Мне нравимся мы.

— Включая крошечную руку и эльфийские тапочки?

— Включая их. И особенно тебя, — говорит Бруно и наклоняется с тлеющим взглядом, приглашая к еще одному поцелую.

ЭПИЛОГ

Дорогой Санта,

Это снова я, пишу из Италии. Солнце светит, птицы щебечут, и Тоскана — это все, о чем я мечтала. Кстати, моя мама передает тебе привет. У нас было очень счастливое воссоединение, и она, Мария и Марко (мистер и миссис Коста) очень хорошо ладят.

Не волнуйся, они не поехали с нами в медовый месяц. Мы ждали до весны, а потом воссоединились с ними и остальными Коста. Фрэнки хотела подождать, пока ребенок не станет достаточно взрослым для путешествия. Карлина просто очаровательна.

Но я отвлеклась. После свадьбы, которая состоялась после Рождества, мы переехали в дом у подножья горы. Прощай, Акорн-лейн. Если тебе интересно, мистер Крампус до сих пор не починил потолок. Он заслужил кусок угля, но я подбросила ему в пару вязаных вручную тапочек в стиле «Тайного Санты», надеясь скрасить его праздник.

После свадьбы и переезда все были заняты в заведении, которое раньше называлось «Пицца и пироги Хоук-Ридж-Холлоу», а теперь официально именуется «Пицца и пироги Коста». Тебе нравится? Мне очень нравится, так же, как и их финансовый директор. Я рада, что у меня будет возможность называть его VIP в обозримом будущем.

Потом мы поехали в Италию на неделю, посетили самые романтические места и поели самой вкусной еды. И нет, я не объедалась джелато или канноли.

В любом случае, ты будешь рад узнать, что мы с Бруно оба удалили приложение «Око свиданий», но оба благодарны ему за то, что оно свело нас вместе — шпинат и нежелание появляться на семейном мероприятии в одиночестве, и все такое. Да, я узнала об этом. Бруно рассказал мне все — возможно, мой брат пригрозил выложить все начистоту, если он сам не расскажет мне.

Однако все выяснено и прощено.

Кстати, о Доминике... В следующем году, если он все еще не будет женат, не мог бы ты сотворить рождественское чудо? Может, поможешь ему встретить милую итальянку. Или кого-нибудь в Хоук-Ридж-Холлоу. Это тоже было бы неплохо. Я знаю, что ты не приложение для поиска пары, но я не могу отделаться от мысли, что ты, или, по крайней мере, миссис Клаус, имеете к этому какое-то отношение. (Подмигиваю)

До следующего Рождества,

Глория

P.S. Я заново украсила офис к Рождеству, включая много мишуры и блесток. Не уверена, насколько Бруно понравилось последнее, но продолжаю находить крошечную руку в непонятных местах, так что он не может быть слишком зол, поскольку все еще подыгрывает мне.

P.P.S. В декабре следующего года ищи тапочки Санты в ближайшем магазине «МакКинни»! Если ты имеешь к этому какое-то отношение, спасибо!

P.P.P.S. Я официально на седьмом небе от счастья!

Notes

[

←1

]

Dunder Mifflin Paper Company, Inc. — вымышленная компания по продаже бумаги и канцелярских товаров, фигурирующая в американском телесериале "Офис".

[

←2

]

Rebel Without a Cause (Бунтарь без причины(цели)) (1955) — американская подростковая драма Николаса Рэя. В главной роли снялся Джеймс Дин, поп-икона американской молодежи 1950-х.

[

←3

]

Отсылка к фильму Rebel Without a Cause (Бунтарь без причины(цели)).

[

←4

]

Эбенизер Скрудж — персонаж повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе», а также многочисленных фильмов, поставленных по этому литературному произведению. Старый мрачный скряга, который давно уже никого и ничего не любит, кроме собственных денег. Он не понимает радости, которую другие испытывают по поводу приближающегося Рождества.

[

←5

]

Сумка-сэтчел – это сумка с ремнем через плечо, которая внешне напоминает классический деловой портфель.

[

←6

]

Моряк Попай — мультяшный персонаж с огромными руками, который очень любил шпинат.

[

←7

]

Acorn Lane — Акорн-лейн – в переводе «Желудевый переулок».

[

←8

]

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественская романтика братьев Коста

Томми + Мерри и двенадцать дней Рождества
Томми + Мерри и двенадцать дней Рождества

Как ни крути, пицца и пирог — это вкусно, а любовь — сложно.Мерри.Мечта всей моей жизни — открыть магазин пирогов в родном городе. Но поскольку я на мели, чтобы снять с себя ответственность, агент по аренде настаивает, чтобы я начала бизнес с парнем-пиццеристом.Проблема №1: Он больше похож на итальянского жеребца.Проблема №2: Подбрасывание теста в воздух действительно развивает бицепсы. Здесь жарко? Я виню в этом духовку.Проблема №3: Я знала Томми в колледже, и он до сих пор подпекает мои булочки.Томми.Чтобы воссоединить семью, я открываю пиццерию. Загвоздка в том, что мне придется делить помещение с пекарем. Этого не случится. Как бывший пожарный, я за командную работу, но не собираюсь делиться деньгами.Проблема №1: Еще в колледже, в шутку, мы заключили договор о браке.Проблема №2: Как пара ответственных взрослых людей, мы договорились не смешивать бизнес и удовольствия.Проблема №3: Десять лет спустя Мерри по-прежнему милашка.Мерри.Со шквалом заказов, двенадцатью нуждающимися семьями и вором пирогов на свободе, трудно понять, сможем ли мы поджарить друг друга. Ой, доверять. Я хотела сказать: «доверять друг другу». Мне нужно думать о пирогах (и Томми)... и о своем сердце.Томми.На самом деле, это наименьшая из наших проблем. До Рождества осталось всего двенадцать дней, и мы должны доказать владельцу здания, что мы — лучший вариант бизнеса для этого места, иначе рискуем потерять его в пользу сетевой кофейни... и, испытывая давление и стресс, мы также рискуем потерять друг друга.Это первая книга из серии «Рождественская романтика братьев Коста», в которой рассказывается о шести одиноких, упрямых и преданных братьях, нашедших свою счастливую судьбу. Это самостоятельные истории, но лучше наслаждаться ими вместе.

Book hours Группа , Элли Холл

Современные любовные романы / Романы
Бруно + Глория и пять золотых колец
Бруно + Глория и пять золотых колец

Очень неловко, когда на следующий день выясняется, что вам придется работать со своей парой со свидания вслепую.Глория.Отправиться на свидание — это риск, на который я пошла, чтобы не оставаться одной на Рождество. Он был красив, обаятелен и слегка поглощен мыслями, но в его защиту скажу, что у меня застрял шпинат в зубах. (Закуска с артишоковым соусом была слишком хороша, чтобы от нее отказаться. Притворимся, что я не была унижена, когда обнаружила это позже.)Бруно.Я видел фильм, где парень фиктивно встречался с женщиной, чтобы не появляться на семейном празднике в одиночестве. Мне показалось, что стоит попробовать. Она была красивой и милой, но немного рассеянной. В ее защиту скажу, что на следующий день она начинала новую работу, так что нервозность была оправдана.Глория.Оказалось, что парень со вчерашнего свидания — это мой новый босс. Скажем так, мы неудачно начали. Неуклюже ступая на высоких каблуках, я сломала ему палец на левой ноге. Вроде бы. Поэтому принимаю решение и переобуваюсь в свои рождественские тапочки эльфа. Катастрофа произошла не потому, что я упала в обморок, когда увидела его в этом сшитом на заказ костюме. Не в этом дело.Бруно.Мне нужно найти способ заставить себя остаться в этом маленьком городке, к тому же ежедневная совместная работа оказывается невозможной. Приближается рождественская вечеринка, как мне удастся свести баланс в пиццерии моей семьи и при этом не спускать глаз (и рук) с главного эльфа Санты? Помогите! Спасите меня от меня самого.Это вторая книга из серии «Рождественская романтика братьев Коста», в которой рассказывается о шести одиноких, упрямых и преданных братьях, нашедших свою счастливую судьбу. Это самостоятельные истории, но лучше наслаждаться ими вместе.

Элли Холл

Современные любовные романы

Похожие книги