Читаем Брыки F*cking Дент полностью

– Incluso el viejo leon sigue siendo un rey. Лев, пусть и старый, остается королем.

– Ой-й-й-й. Во дает. Я-то сам не лев, скорее тот, кого львы жрут. Типа газели или гну, прихожу себе к водопою, ничего не подозревая.

– Может, никогда не поздно стать королем.

– Это она сказала или вы?

– О, это я. – Мариана вновь жестом попросила тишины. – Eso es correcto, amor, yo soy tuya, la mujer te tus sueiios. Yo he estado esperando por ti, у tu has esperando por mi. Да, любимый, я твоя женщина, женщина твоих грез. Я ждала тебя. Ты ждал меня.

– Это вы? Или она?

– Что?

– Вы переводите или со мной разговариваете?

– Перевожу.

Звуки из комнаты нарастали.

– Айе, Поппи, давай. Давай, Поппи. От так!

Мариана прилежно перевела:

– Она говорит: «Да, папуля, давай, давай, папуля. Вот так!»

Тед поднял ладонь – остановил ее:

– Спасибо, достаточно, я понял, там половина по-английски.

Звуки секса в соседней комнате внезапно обернулись приглашением к сексу в этой, будто инфекция в воздухе. Оба немного смутились, и Тед попытался пошутить.

– Во вы даете, латиноамериканки. Беретесь ебаться – мозги не ебете, да?

– Точно. Мы к этому делу очень по-взрослому Мария гремела уже в полный голос:

– Ese culo es tuyo![251]

Мариана вскинула брови:

– Она сказала…

На сей раз Тед стремительно прервал ее:

– «Куло» – это задница, да? «Куло» означает «задница»?

– Да.

– Ох ты. Я так и думал. Пошли отсюда. Пошли на улицу. Нам пора.

Пока Тед гнал Мариану к двери, она сказала:

– У вашего отца испанский куда лучше и разговорнее, чем я помню.

– Прекратите, меня чуточку мутит. Я побежал, догоняйте. Встретимся на Стэйтене.

<p>53</p>

Тед с Марианой все гуляли и гуляли вокруг квартала. Тед купил у уличного торговца ледяной стружки с цветным сиропом и, когда вручал Мариане ее порцию, услышал от нее:

– Сначала «Джелл-О». Теперь это вот. Умеете же вы ухаживать за девушками.

– Второе свидание. Надо поднимать ставки.

– А, мой любимый вкус – э-э, аквамариновый.

Тед попробовал свой.

– Я, хоть убейте меня, про свой любимый вкус ничего не знаю.

– А то! И это прекрасно, а? Альтернативная вселенная прям, вкус – это цвет.

– Откуда они берут такие кусища льда? Будто иглу разобрали.

– Точно. Кто, интересно, делает такие глыбы льда?

Теду хотелось расспросить Мариану о ней самой.

Была ли она замужем? Какие у нее родители? Когда она потеряла невинность? На какие оценки сдала вступительные экзамены? Но она, казалось, была тем вечером так счастлива просто быть, просто хохотать и дурачиться, что он сдержался и почувствовал, как ему тоже стало воздушнее. Да и имеет ли значение вся эта мутная фигня? Они словно танцевали, и стопы их были легки. Тед вспомнил своего старого преподавателя из Коламбии, который в ответ на Тедовы жалобы, что в «Бесплодной земле» нет ни характера, ни чувства, сказал: «Лишь наделенным большими чувствами знакома нужда от них уходить». В те поры Тед решил, что это чушь и брюзжание, но, гуляя в тот вечер с Марианой, ощутил: ее большие чувства – в тени ее нужды сбегать от них. Было, было там великое «там», но отсюда к нему путь неблизкий, и торопиться в дорогу не стоит. Он без слов открыл свое сердце ее бессловесности, понятия не имея, как и почему. Он все ждал мига поцеловать ее, но всякий раз на миг же и опаздывал, пропускал ритм. Это все диско, наверное. Диджей виноват. Тед казался сам себе раннером первой базы – ждал сигнала от тренера на третьей базе, но сигналы изменились. Не было Теда на сборах команды, когда приняли новые сигналы. Не мог он теперь их понять и потому ничего не предпринимал, и они с Марианой все гуляли и гуляли – и не целовались.

Прошла пара часов, они бродили по округе, смеясь и неся околесицу, пока Тед не счел, что Марти уже можно забирать. Вернувшись в квартиру, они застали Марти и Марию одетыми, они сидели на диване, держась за руки, и болтали, как школьники. Заебись какая прелесть. Все расцеловались, обнялись и простились с Марией, как старые друзья, коими друг другу и были – и нет.

Марти, Мариана и Тед молча дошли до подземки. Выдался именно такой безупречный вечер, какие иногда случаются в жизни, – их не нужно украшать; грустно думалось, что у Марти таких осталось совсем немного. Они припозднились, и подземка почти обезлюдела. Ехали под водой в Бруклин в совершенно пустом вагоне – втроем, больше никого. Поезд внезапно остановился, как это бывает, без всякой постижимой причины, посреди реки, и огни в вагоне погасли. Пассажиры к таким случаям привычные, но никогда не знаешь, невинная ли это необъяснимая пауза, словно поезд переводит дух, или же катастрофическая поломка. Они сидели в тихой тьме, погребенные под миллионами тонн древней воды. Тед глянул на отца и спросил:

– О чем ты думаешь?

И Марти ответил:

– О старом добром Уолте.

Тед думал о нем же. Начал декламировать из поэмы «На Бруклинском перевозе»:

Перейти на страницу:

Похожие книги