Читаем Будь моей Брейшо полностью

Виктория выходит из тени, и ее руки сжимаются в кулаки. Пытаясь держать лицо, она насмешливо поднимает бровь.

– Ну и что все это значит? – говорит она, изо всех сил стараясь изобразить раздражение. Но я-то знаю, что она напугана.

Вот дрянь.

– Садись, – говорит Ройс, допивая свой напиток, я не знаю, что там у него в стакане.

– Спасибо, я постою.

– Это не предложение, – хмурюсь я.

Ее глаза встречаются с моими и задерживаются на несколько секунд, прежде чем она отталкивается от стены и опускается на свободный стул с противоположной от Ройса и меня стороны стола. Когда она кладет подбородок на локти и облизывает губы, мой член начинает ныть. Губы у нее припухли и красные без всякой помады.

К счастью, мое внимание отвлекает Рэйвен: она выплывает из-за стойки, в левой руке у нее четыре крохотные рюмки, а в правой – две бутылки текилы «Дон Хулио». Одну бутылку она демонстративно ставит перед Викторией, словно отрезая ее от нас, а другую передо мной. Затем приносит себе горячий шоколад и опускается на стул рядом с Мэддоком.

Глядя на Викторию, я медленно откручиваю крышку. Взгляд лгуньи напрягается, но она справляется с собой – пододвигает к себе вторую бутылку, сама открывает ее и наливает желтоватую жидкость в рюмку.

Пока я верчу свою рюмку между пальцами, не уверенный, блефует она или нет, Виктория одним глотком расправляется с текилой.

Я следую ее примеру, мои братья тоже пьют.

Потом я наливаю еще и еще.

Виктория не отстает от нас, и при этом на ее бледном лице нет ни намека на гримасу, а напиток между тем крепкий.

О да, я впечатлен ее талантом прятаться за пустотой, но об этом таланте мне достаточно известно, и сейчас я сосредотачиваюсь на своем гневе.

Время течет в напряженной тишине, и наконец после пяти рюмок и пятидесяти четырех минут с губ Виктории срывается тихий смешок.

Она встречается со мной взглядом и делает еще один глоток.

Я готов убить ее, когда она небрежно тянется за бутылкой. Протягиваю руку, собираясь отодвинуть от нее чертов алкоголь. Ее стул с грохотом отъезжает, и она успевает допить то, что было у нее в рюмке.

Я вскакиваю, и мои братья вскакивают вместе со мной, только Рэйвен сидит.

– Эти гребаные… – начинаю я, и Виктория, которая тоже поднялась, издевательски говорит:

– Да ладно, не изображай трагедии, Кэп. Скажи прямо, для чего ты все это затеял?

Рэйвен с открытым ртом переводит взгляд с меня на нее, она как будто кино смотрит.

Виктория плюхается на свое место и разражается смехом.

– Чувак, я ожидала гораздо большего… – отсмеявшись, говорит она, искоса бросая взгляд на Рэйвен. – Это так по-детски… Конечно, я была на другой стороне, а то…

Заметив ее взгляд, я тоже смотрю на Рэйвен.

– Ни хрена не понимаю. О чем ты, черт возьми, Вик-Ви? – спрашивает Ройс.

Она часто моргает.

– А я и сама не знаю, о чем. Что вы от меня хотите – я пьяна. Ну так что, будем двигаться дальше?

– Ты должна сидеть на своей заднице и не высовываться, – свирепо смотрит на нее Мэддок.

– Точно, братан.

– Хочешь спросить, почему я так не делаю? – Виктория ухмыляется, заправляет волосы за ухо, и ее взгляд перемещается на меня. – Ах да, я забыла, кое-кому из присутствующих так трудно задавать вопросы.

Гнев пронзает меня насквозь, но я проглатываю ее слова.

– Ви, своим языком ты добьешься, что задницу тебе все-таки надерут, – встает на мою защиту Рэйвен.

Пристальный взгляд Виктории устремляется на нее.

– Но ведь ложью тоже можно этого добиться, верно? И тут не только моя задница пострадает.

Рэйвен вскакивает, и Мэддок тут же подлетает к ней, чтобы удержать.

– Я никогда не лгала им! – кричит она, пытаясь вырваться из его рук.

– Ага. Ты мастерица убеждать себя и других, что все нормально.

Что?..

Рэйвен изумленно смотрит на Викторию, потом они с Ройсом одновременно начинают хохотать.

Я снова сажусь и кладу руки на стол, чтобы контролировать их.

– Ты что, издеваешься над нами? Тебе хватает наглости сомневаться в ее верности?

Виктория не отвечает.

Черт возьми.

Я смотрю на нее с недоумением.

– Ты действительно думаешь, что я не знал женщину, которая почти три года заботилась о моей дочери? Я и сам когда-то называл ее матерью, но она не смогла меня удержать… Мой отец был милостив к ней с самого начала. Когда ее прогнал Грейвен, он сжалился над ней, дал ей кров, но она, можно сказать, отплатила ему черной неблагодарностью – забрала меня, захотела сделать своим сыном. Но отец и это понял – поступок Марии объяснялся материнским инстинктом, ведь тебя от нее забрали. Он потратил недели на поиски, чтобы вернуть меня домой. Он мог бы убить Марию, но не сделал этого. Более того, когда нужно было спрятать Зоуи, он доверил ее Марии, зная, что она позаботится о ней.

Ее брови сходятся, а я продолжаю:

– В отличие от тебя, Рэйвен пришла к нам, как настоящая Брейшо. Она открыто говорила о том, что я, возможно, и не хотел бы услышать, но должен был знать. Преданность не всегда дается легко, Рэй это всегда понимала.

– И все же ты выглядел таким удивленным, узнав, что Мария – моя мать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Брейшо

Парни из старшей школы
Парни из старшей школы

Семнадцатилетняя Рэйвен любит нарываться на неприятности. Когда ее очередная выходка заканчивается скандалом, социальная служба отправляет девушку в школу для трудных подростков.Рэйвен сразу же умудряется стать местной знаменитостью и привлекает внимание братьев Брейшо. Они установили свои правила в школе и не терпят чужаков, которые бросают им вызов. Эта опасная троица сделает все, чтобы проучить своенравную девушку.Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга. Дерзкие красавчики из школы Брейшо разобьют не одно девичье сердце.«Если нужно описать «Парней из старшей школы» одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы
Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Короли старшей школы
Короли старшей школы

Меган Брэнди – автор бестселлеров USA Today и Wall Street Journal. Она помешана на печенюшках, обожает музыкальные автоматы и иногда говорит текстами из песен. Ее лучший друг – кофе, а слова – состояние души«Короли старшей школы» – третья книга в серии о братьях Брейшо. Узнайте, чем закончится история Рэйвен и Мэддока.Семья – это не только общая кровь.Семнадцатилетняя Рэйвен знает, что иногда приходится пожертвовать самым ценным, чтобы сохранить жизнь. Она готова на все ради защиты братьев Брейшо. Даже если для этого придется заключить рискованную сделку со старыми врагами.Согласно договору между семьями, Рэйвен придется сделать нелегкий выбор: отказаться от любви к Мэддоку или выйти замуж за одного из Грейвенов.Им нужна послушная жена. Они получат дерзкую королеву.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Современные любовные романы

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза