Читаем Будь моим талисманом (СИ) полностью

Дар не обратил на его вопли никакого внимания. Только смотрел на Арису, ожидая ее решения.

— Знаю, я совершил много ошибок, — тихо сказал Дар, — и даже не обещаю их исправить. Да и оправдание, что хотел как лучше…

Он вздохнул, на миг прикрыл глаза.

— И что же вы мне можете пообещать? — дрожа, уточнила Ариса.

— Что ты будешь счастлива, моя звездочка.

Лорд Оаппэ снова попытался возразить, но даже я понимала — бесполезно. И быть… еще одной свадьбе!

— Согласна, — прошептала Ариса.

— Быть моей женой? — уточнил Дар.

— Быть твоей счастливой женой.

Советник улыбнулся, вызывая странную реакцию у присутствующих. Никогда еще его таким не видела!

— Без моего согласия… — начал, было, лорд Оаппэ, явно не готовый к такому повороту событий.

— Я имею право дать согласие на свадебную церемонию, — усмехнулся Арий.

Эх, наивный! Это мой муж еще не понял, что мы лишились и советника, и экономки. М-да, чувствую, нам теперь будет весело.

— Но…

Лорд Оаппэ снова попытался возразить.

— Да чем я вас не устраиваю-то? — возмутился Дар.

— Титул, богатство, власть имею. Не косой и не хромой. Арису больше жизни люблю!

— И к тому же скромный, — добавил Арий, ухмыляясь. — Полагаю, лорд Оаппэ боится поднять вопрос о наследстве.

Опекун Арисы вздрогнул, медленно попятился к двери.

— Все до последней монеты стрясу! — рявкнул Дар. — И если хоть в чем-то обворовали мою суженую…

Дослушивать лорд Оаппэ благоразумно не стал, сбежал, забыв попрощаться.

Дар же развернулся к Арисе и взволнованно уточнил:

— Ты ведь не передумаешь?

— К чему этот глупый вопрос! — поразилась экономка.

— Дар не может женить сам себя, а двое драконов, ставших жрецами, находятся в неделе пути от Яраты, — усмехнулся Арий. — Письмо пока дойдет…

Советник мрачно посмотрел на нас. А Ариса… звонко рассмеялась.

— Зато будет время навести порядок в твоем кабинете. Полагаю там такой бардак…

— Я тебе помогу, — быстро нашелся Дар.

Я хихикнула, посматривая на нахмурившегося Ария, только сейчас осознавшего весь масштаб счастья.

Но советник и экономка уже ни на кого не обращали внимания, поглощенные друг другом. Минута — и парочка скрылась за дверями столовой, прислуга, попавшая на такое представление, засуетилась, собирая грязную посуду, фрейлины мечтательно вздыхали и переговаривались совсем шепотом, явно обсуждая произошедшее.

— Главное, чтобы замок уцелел, — заметил Арий.

— Если что отстроим, — улыбнулась я.

Но муж ничего не ответил. Лишь тоскливо посмотрел и вздохнул. Наверное, ему тоже безумно хотелось навести порядок в своем кабинете вместе со мной.


Глава двадцатая

После завтрака, который закончился так неожиданно, атмосфера в замке стала какой-то праздничной и предвкущающе-радостной. Прислуга только делала вид, что работает, а на самом деле вовсю обсуждала предстоящую свадьбу советника и экономки.

И так как еще и Фрам с Элоизой снова исчезли из замка на пару дней, которые обычно перерастали в неделю, а то и больше, тренироваться самой мне не было смысла. Вернее, я попыталась, но когда тебя никто не подначивает, не говорит, что ты делаешь не так, это впустую потраченное время.

Решила, было, проверить, хозяйственные дела, но книги остались у Арисы. А уж где она их хранит — не знаю. Вспомнила, что необходимо разучить пару танцев, но Элоизы, которая со мной занималась, не было в замке. А развлекаться с фрейлинами, пусть их отношение по неведомой причине ко мне и улучшилось (подозреваю, постаралась та же Элоиза, которая умеет преподносить многие вещи в лучшем свете), но общих интересов у нас с ними так и не нашлось. Ну не привыкла я вышивать и обсуждать кандидатов в женихи! Скучно, однако!

Оставалось только изучать руны, читать книги и время от времени заходить в кабинет к Арию. Муж после побега советника с невестой был совсем не в настроении и засел за бумаги. После обеда, заглянув к своему дракону в пятый раз, покосилась на все еще возвышающуюся гору свитков, которые обычно разбирались вместе с Фрамом и Даром, потом на кислое выражение лица Ария и решилась предложить помочь.

Муж кивнул, показывая на ближайшую гору бумаг.

— По какому принципу их разбирать? — поинтересовалась я, обрадованная, что займусь делом.

— Прошения — в одну сторону, — отозвался хмурый дракон.

— Любые?

— Обычно делим на те, что требуют срочного решения, но ты вряд ли с ходу определишь.

Я удивленно приподняла брови. Кажется, настроение у мужа еще хуже, чем я предполагала, раз он так спокойно сообщил, что я могу с чем-то не справиться.

М-да…

— Если встретятся прошения, в которых просят денег, то можешь откладывать туда, — Арий, не отрывая головы от очередного свитка, махнул рукой в сторону кипы бумаг, которая стала уже вываливаться из корзины и беспорядочно лежала прямо на полу.

— А кроме прошений…

— Присылают приглашения на балы и праздники. На них надо вежливо отвечать отказом.

— Почему? — поразилась я.

Арий поднял голову, посмотрел на меня, нахмурился.

— Я на них не бываю, — ответил он. — Только на тех, что нельзя пропустить. Те же эльфы или гномы посчитают отказ оскорблением.

— Арий, но так нельзя! — не сдержалась я.

Теперь брови приподнял он.

Перейти на страницу:

Похожие книги