- Вот чего не хватает этому брату Филиппу?.. - задумчиво наблюдал синьор за спускавшимся по простыням человеком.
- Ума, наверно, - вздохнул цирюльник, положил бритву, взял ножницы и, когда макушка беглеца скрылась под подоконником, ловко откромсал конец простыни.
За столом Лукрецию уже ждали свекровь и деверь со своей женой. Последняя держала за ухо племянника - то есть младшего сына Лукреции - и топала ногами так, что скатерть перед ней ходила ходуном. Скатерть-таки постелили свежую.
- Объясни своему Джулиано! Раз и навсегда! Что нельзя подкладывать мышей в туфли! Кому бы то ни было!
- Она сама прыгнула, - оправдывался Джулиано, подаваясь вслед жестам тётки. - Я нёс её Лукреции показать, а она сбежала.
- Кто сбежал, Лукреция? - уточнила Лукреция-старшая.
Деверь не выдержал и фыркнул.
- Не смешно!
- Джиневра, ну перестань. Можно подумать, ты в детстве никогда не ловила мышей.
- Ты что, издеваешься?! - невестка всплеснула руками и выпустила мальчика.
- Джованни, уведи ребёнка, - попросила Лукреция.
Джованни вышел с племянником за дверь, украдкой из-под полы передав спасённую мышку, а Лукреция приблизилась к Джиневре и нарочито спокойно принялась разглаживать скатерть, аккуратно перекладывая с места на место ножи и вилки.
- Девочки, не ссорьтесь, - умоляюще посмотрела на них свекровь.
Лукреция улыбалась. Она не держала зла на Джиневру, ведь Джиневра злилась не на неё, а на мужа, которому так и не удалось возглавить семейное дело. Точнее, возглавить-то удалось, но вёл он его из рук вон плохо, больше внимания уделяя чужим детям и чужим женщинам и вечно опаздывая с решениями. Он и на ней, Джиневре, женился с порядочным опозданием - когда их ребёнку исполнилось два года. Так что причиной сварливого нрава невестки был Джованни, а остальные домочадцы лишь подворачивались под руку.
К слову о домочадцах, в дверях уже показались Бьянка, Мария и Лукреция-младшая, что с лицами стремящихся в атаку рыцарей синхронно склонились перед старшими в реверансе, воинственно направились к столу и сурово грохнули стульями, усаживаясь, однако, в ряд - очевидно, чтоб можно было в любой удобный момент толкнуть врагиню локтем.
Следом, выждав угрозу бури, вернулись Джованни и Джулиано, заговорщицки перемигиваясь и подозрительно держа руки за спиной. Джиневра нервно дёрнулась и на всякий случай отодвинулась подальше от мужа.
Затем явился Пьетро, в сопровождении слуг, которые довели его до самого стола, чтобы занять место рядом с Лукрецией, и помогли поместить больные ноги на скамейку. Несколько раз он бросил опасливый взгляд на жену - не вздумается ли ей прочесть обещанный сонет, но скоро отвлёкся на разговор с братом.
Последним же вошёл дедушка Козимо, с полной таинственности и самодовольства улыбкой... и с какой-то затрапезной девицей под руку.
Семейство Медичи дружно ахнуло.
Девица уселась на место Лоренцо, то есть рядом с Джулиано, который сидел рядом с родителями, а Медичи-старший устроился во главе стола, то есть с другой стороны от Лукреции.
- Это кто? - бесцеремонно спросила жена Козимо.
- Леонелла, - невозмутимо принялся он за еду. - Она моя гостья. То есть сначала она была гостья Лоренцо, а теперь моя. Не смотри на меня так, Контессина. Имею право.
Получив запрет от мужа, старая Контессина принялась сверлить взглядом гостью.
- А где Лоренцо? - вкрадчиво поинтересовался отец.
- Спит, - коротко ответил дед, продолжая трапезу.
Лукреция молчала: она очень нервничала, потому что до сих пор не вернулась служанка с хлебом.
- Ну-ну, - произнёс Пьетро и тоже занялся завтраком.
Обстановка накалялась - так перед грозой копится напряжённая тишина.
Леонелла, кажется, почувствовала нечто схожее, потому что принялась быстрей орудовать ножом (она ела с ножа).
К счастью, всех отвлекли шаги за дверью. Дверь отворилась, и на пороге возник человек, ещё более потрёпанный, чем Леонелла, весь покрытый дорожной пылью, сквозь которую просвечивали пятна зелёной краски. Камзол, некогда, в незапамятную пору, нарядный, он снял и завязал на поясе, открыв на всеобщее обозрение разорванную рубашку и свежие ссадины на груди и руках. В руках он держал конец простыни, из-под которой тщетно пытались выпутаться какие-то девушки - Лукреция с трудом разобрала, что их две, так они мельтешили под полотном.
Оборванец освободил их от покрывала, взял у одной из рук корзину с булками, поставил на стол, и приобнял девушек за плечи.
- Ну что, господа. Вот вам и хлеб, и зрелища. А с вас, я смею полагать, чего-то причитается. Да, девушки?
Дочка пекаря и служанка замерли как пришибленные. Впрочем, ушибы на них действительно красовались.
- Очередной неудачный побег? - осведомился Козимо. - Причём же здесь мы, позвольте узнать, маэстро Филиппо?
- Да так, мало ли, - Филиппо оставил девушек и развернул простыню, демонстрируя волнистую линию отреза.
- Такое полотно... - хором воскликнули Контессина и Джиневра. - Было...
- Я так понимаю, справедливости мы не дождёмся. Ну ладно я - у меня с вами свой расчёт. А дамы?