– Опять упала. Что ж такое! – покачала головой Привратница.
– Да, опять! – Майкки взглянула на Привратницу. – А зачем этот главный отдел отправил бук нянчить детей?
Привратница пожала худыми плечами под волосяной мантией:
– Вот уж не знаю. Одно скажу: буки это не сами выдумали. Непохоже на них. Кто-то их послал, кто-то, у кого есть на то позволение. Есть за ними кто-то еще, точно есть.
– И кто же? – Майкки вскочила на ноги.
– Костюм твой испачкался, птичка моя, – заметила Привратница.
– Ой, да. – Майкки быстро отряхнулась. – Так кто же?
Привратница внимательно оглядела Майкки, прежде чем ответить:
– Вот что я тебе скажу, птичка моя. Я думаю, что за буками стоят старшие ведьмы. Только они могут решать: открывать ли двери. А для чего велели открыть – этого мне не уразуметь, как я ни старайся.
Привратница покачала головой.
– Откуда взялись эти старшие ведьмы? – спросила Майкки.
– Нынче их черед править. И давно уж они правят. – Привратница недовольно наморщила лоб. – Куда как давно.
– И стали старыми и глупыми? – сочувственно подхватила Майкки.
Привратница снова покачала головой:
– Старыми они были с самого начала. И буками никогда не интересовались. Пыльными да бестолковыми их считали. А вот кого ведьмы боятся, так это людей. Боятся, птичка моя.
– И меня?
– Тебя навряд ли, ты маленькая, – решила Привратница. – А все-таки лучше бы нам пройти так, чтобы ведьмы тебя не заметили, верно, стрекотунья?
– Ты их обманешь? – От возбуждения Майкки перешла на шепот. – Ты будешь мятежник?
– Кто? – удивилась Привратница.
– Ай! – снова вскрикнула Майкки и снова во всю длину растянулась на полу туннеля.
– Ну хватит, – сердито сказала Привратница.
– Да я же не нарочно! – обиженно воскликнула Майкки. – Кто же нарочно падает?
– Нет, конечно, это корни тебя дразнят. Вот с них и хватит. Не хотела я этого делать, а придется.
Привратница неуклюже опустилась на колени рядом с Майкки. Послышался резкий треск – Привратница выдернула корешок, вцепившийся в Майккину ногу.
– Спасибо. – Майкки с облегчением покачала ногой.
– Положи его в карман, и корни не станут тебе докучать. Побоятся.
– Побоятся? – недоуменно переспросила Майкки, но все же взяла корень. – Разве они знают, что у меня в кармане?
Привратница поднялась на ноги, поправила волосяную мантию.
– Как же им не знать? Они ведь старые корни.
Майкки сунула корень в единственный карман мохнатой наволочки – глубокий и узкий, точно специально сделанный для корней. Наверное, под землей их часто носят в карманах. Больше-то в туннеле и нечего туда положить.
– Пойдем, стрекотунья. – Привратница помогла Майкки подняться.
Майкки отряхнула костюм и кивнула:
– Пойдем.
И они снова пошли. И хотя туннель не изменился, идти вдруг стало легче. Майкки не сразу осознала, отчего это – корни перестали хватать ее за ноги. Привратница сказала правду.
Глава 4
Каапо и его исследование. Часть 1
Каапо перелистал тетрадку, вывел на чистой странице заголовок: «Наблюдения» – и начал писать:
Каапо скорчил сердитую рожу и закрыл глаза. Он не мог придумать ни одного места! Голова была пуста, перед глазами бегали строчки.
Каапо открыл глаза и опустил руку на старую, потертую книгу, лежавшую на столе рядом с тетрадкой. На обложке едва различались буквы: «Буки. Видовые особенности в свете опыта. Описал Рунар Калли».
Каапо принялся листать Рунарову книгу и долистался до того, что заболели и глаза, и пальцы, но не нашел никакой подсказки. Ни единой.
Все и так плохо, да еще Хилла ушла играть с папой в футбол. Нашла время! Каапо огорченно покачал головой.
В оправдание Хиллы нужно сказать, что папа довольно долго ее уговаривал. В последнее время он стал очень внимательным к детям. Все время хотел что-нибудь делать вместе. Это ужасно осложняло жизнь. Наверное, это было нормальное желание – папы ведь так долго не было дома. И тем не менее. Футбол!
Каапо вздохнул. Если бы хоть Майкки была тут, она посоветовалась бы с халатом. Каапо мрачно оглядел наполовину исписанную страницу. Что не так с его халатами?
Почему они отказываются с ним говорить? Где вообще его халат?
– Мам! – крикнул Каапо. – Где мой халат?
– Халат? – переспросила мама из кухни. – А у тебя он есть?
– Да, красный, толстый. Махровый такой.
– Но зачем он тебе? Никогда ты не носил халатов. Говорил, что они дурацкие.
– Но где он сейчас? Ты ведь его не выбросила? – забеспокоился Каапо, появляясь в дверях кухни с тетрадкой.
– Нет, конечно. Я никогда ничего не выбрасываю. Поэтому у нас столько вещей… Наверное, я убрала его в шкаф с постельным бельем. Пригодится, когда Майкки вырастет из своего синего.
– А где его купили? – поинтересовался Каапо.
Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен
Фантастика / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература