Читаем Букет невесты полностью

Хотя Алексу было приятно ощущать рядом тепло ее тела, загонять Джун в самый угол сиденья он не собирался. Легкий аромат ее духов пьянил голову. Принц привык иметь дело с женщинами, которые могут позволить себе заказывать у самых именитых парфюмеров индивидуальные духи, но ни одна из них не сумела вызвать в нем чувства, подобные тем, которые вызывала Джун.

Напряженную тишину нарушил треск портативной рации — она лежала на сиденье, под полотенцем — и от неожиданности Джун вздрогнула.

— Извините, это Жильбер на связи, — объяснил принц. — Мои люди следят за машинами, которые едут за нами.

— А вы уверены, что мы направляемся на пикник? Больше смахивает на шпионскую миссию.

— Что поделаешь, Джун, такова моя жизнь — во всяком случае, за пределами Сен-Монта. На родине меня не воспринимают как из ряда вон выходящее явление.

— Вот как! А я-то думала, матери с младенцами на руках выстраиваются в очередь, чтобы вы погладили их чад по головке, а юные девы преклоняют колена, чтобы приложиться к вашему перстню…

— Увы! Ничего похожего.

— Вы меня разочаровали. — Она ухмыльнулась. «— Может, и замка у вас нет?

— И замка нет. Еще в восемнадцатом веке мои предки его покинули. Он стоял на горе, воду приходилось поднимать наверх — словом, с удобствами в замке было туго.

— Так где же вы живете?

— Мы с отцом живем в резиденции. Там двадцать две спальни, но иной раз бывает тесновато. А вы живете одна или с родителями?

— Мы с мамой живем в Сан-Диего. И, хотя живем мы порознь, иной раз бывает тесновато.

Алекс рассмеялся, а душу все точил червь сомнения: неужели такая красивая женщина живет одна?

— Может, когда я стану отцом, я тоже попытаюсь руководить жизнью своих отпрысков.

— Да нет, мама не пытается руководить, просто она у меня на редкость пытлива. Например, если я обедаю с коллегой мужеского полу, ей необходимо знать его биографию.

— А мой отец, дай ему волю, организовал бы международную горячую линию со всеми незамужними женщинами, а то и брачное агентство под эгидой Интерпола. Хотите „мимозы“?

Джун молча кивнула и так же молча потягивала шампанское с апельсиновым соком, без дурацких высказываний вроде — как можно пить спиртное утром? — и без избитых комментариев насчет пузырьков. Вот почему с ней так интересно: она никогда не говорит банальности! — понял Алекс.

— На самом деле я восхищаюсь мамой! — прервала паузу Джун. — Когда отец ушел от нас — кстати, с его четвертой женой я еще не успела познакомиться, — маме пришлось распроститься с красивой жизнью. Загородные клубы, прислуга, светские рауты и все такое прочее… У нее остались только мы с братом да диплом по филологии. До развода она не работала.

— Но ведь отец помогал вам материально?

— Помогал, но молодые жены — дорогое удовольствие, так что помощь была минимальной. Маме пришлось расстаться и с изящной словесностью. Она обожала английскую литературу. Между прочим, это она решила назвать меня Джун — она защищала диплом по „Саге о Форсайтах“ Голсуорси. Чтобы прокормить нас с братом, мама пошла работать агентом по недвижимости и, представьте, преуспела и в этом. У нее отбою нет от клиентов. Она занимается продажей дешевого жилья и помогает советом малоимущим.

— Моя мама тоже делала людям много добра.

— Она погибла в автокатастрофе. Говорят, ваша мать была замечательной женщиной.

— Да.

Снова затрещала рация. Жильбер докладывал, что пресса по-прежнему висит на хвосте лимузина.

От второй порции „мимозы“ Джун отказалась — ей нужна трезвая голова. Такого красивого свидания у нее еще не было — французское шампанское, лимузин, кавалер с изысканными манерами и демонической внешностью… Жаль, что это всего лишь игра! Но, пока игра продолжается, она насладится каждым ее мигом.

Постепенно дистанция между ними сошла на нет: Джун ощущала прикосновение тела Алекса, ноздри щекотал запах его лосьона после бритья, оживляя в памяти тот поцелуй… Если в обязанности невесты входит время от времени целоваться, она возражать не станет. Интересно, в Европе все так целуются или у Алекса врожденный дар? Если он на публике целовался „понарошку“, то как же он целуется „взаправду“?

Лимузин сбросил ход и свернул к побережью, где располагались самые дорогие поместья с закрытыми пляжами. Вскоре они притормозили у ажурных кованых ворот, и вооруженный охранник отворил створки, жестом приглашая проехать на территорию.

— А как же сюда проникнут репортеры с фотокамерами? — спросила Джун.

— Никак. — Алекс довольно хмыкнул. — Впрочем, это их проблемы. Самые рьяные могут рискнуть залезть на бетонные ограждения. Если не сломают шею и не разобьют камеры, пусть себе щелкнут парочку кадров. Так что советую не снимать верхнюю деталь купальника.

— Благодарю покорно, но я и не собиралась.

— Ах, извините, как же я забыл — американки на редкость стыдливы. Впрочем, окажись вы на пляже в Европе, наверняка последовали бы моему совету.

— Не думаю.

— Откуда такая уверенность? — с усмешкой возразил он. — Лучше попробуйте — и почувствуете разницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги