Читаем Бухта обмана (ЛП) полностью

— Неа. — Она выпила еще вина. — Самое большее, что смогли вспомнить в приюте, это то, что я появилась там в трехлетнем возрасте после того, как моя мать погибла в автокатастрофе.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что это все, что смогли вспомнить? Когда тебя принимали, должно были быть какие-то записи.

Элис пожала плечами. — Когда мне было четыре года, в архиве приюта случился пожар. И та небольшая информация, которая имела отношение к моей семье, была утеряна.

— А как насчет твоего отца?

Элис холодно улыбнулась ему. — Ничего. По всеобщему мнению я плод однодневной связи или краткосрочного романа, в которой ни одна из сторон не озаботилась прививкой от беременности.

Дрейк ничего не сказал.

Элис подняла брови. — Знаешь, такое бывает.

— Что бывает?

— Связь на одну ночь между двумя людьми, которые не принимают меры предосторожности.

Он понял, что немного покраснел. — Я знаю об этом.

— Общество и правовая система делают все возможное, чтобы никто не рос без семьи, но дети все равно остаются сиротами. — Она сделала паузу. — Но подобное никогда не случиться в семье Себастьян.

— Да, — сказал он, не позволяя ее сарказму задеть его. — Мы заботимся о своих.

Элис одарила его прохладной улыбкой. — Очень традиционно.

— Проехали, как ты узнала о родстве с Николасом Нортом?

— Длинная история. Речь пойдет о моем мертвом муже. — Элис выпила еще вина. — Я не люблю говорить о нем.

— Ну нам придется его обсудить, потому что я думаю, что он связан со всем этим.

Элис холодно посмотрела на него. — Что ЭТО?

— Сокровище, которое Норт и Себастьян закопали на Рейншедоу. Оно пропало.

Она сузила глаза. — Ты думаешь, я его украла, да?

Он внимательно наблюдал за ней. — А это ты сделала?

— Нет. — Она подняла руку ладонью наружу. — И прежде чем ты спросишь, нет, я не могу этого доказать.

— Знаешь, кто украл?

— Ага. — Она изучала его поверх бокала. — Фултон Уиткомб.

— Твой муж.

— Умерший муж. И это был просто Брак по Расчету, так что это не в счет. Смерть приводит к автоматическому расторжению брака. Переживший супруг не наследует никакого имущества. Нет никаких юридических или финансовых обязательств, касающихся имущества мужа. Как будто брака и не было.

— Если только не появились дети, — мягко сказал Дрейк.

Дети меняли всё. Рождение ребенка в БР автоматически превращало то, что было приукрашенным романтическим флером романом, в официальный Брак по Завету. Расторжение такого брака было юридическим, финансовым и социальным кошмаром. Его брат Гарри ощутил все на собственной шкуре.

— Да, ну детей не было, — холодно сказала Элис.

— Потому что вы оба постоянно делали прививки?

— Я, постоянно обновляю свою. Хотя это было и не нужно.

Дрейк услышал слабый сигнал, предупреждающий его, что это важно. — Почему было ненужно?

— Потому что в нашем случае забеременеть было невозможно. — Элис допила остатки вина и поставила бокал обратно на стол. — У нас с Фултоном никогда не было секса.

Мод вышла из кухни с двумя тарелками. Она поставила пиццу на стойку. Гудини восторженно замахал лапами и загудел.

Мод усмехнулась и отнесла тарелку с яйцами, тостами и картошкой к кабинке, где сидели Элис и Дрейк. Алиса посмотрела на трапезу, как на бриллиантовое ожерелье.

— Спасибо, Мод, — сказала она. — Это как раз то, что мне нужно.

Мод вернулась за прилавок. Дрейк сложил руки на столе и смотрел, как Элис поглощает яйца. Ему пришло в голову, что она была голодна, потому что вечером потратила много энергии на магическое шоу, а затем на защиту в переулке. Вероятно, она была утомлена.

Она проглотила кусочек яйца и принялась жевать тост. Она остановилась, пристально глядя на него.

— Что? — сказала она с полным ртом.

— Ничего, — ответил он. — Я знаю, что ты голодна. Я подожду. Ешь. Когда закончишь, ты расскажешь свою часть истории. А пока я расскажу тебе свою.

Она кивнула и вернулась к яйцам.

— Значит так, — начал Дрейк. — Клад, состоявший из трех опасных кристаллов из Старого Света неизвестных свойств, был украден где-то в течение последних восемнадцати месяцев. Недавно один из кристаллов был обнаружен глубоко в Заповеднике.

Элис съела картофелину. — Только один?

— Два оставшихся, так и не были найдены. Мы полагаем, что они все еще на Рейншедоу.

— Мы?

— Моя семья.

Элис нахмурилась. — Ну, это странно. Интересно, почему кто-то вернул их обратно на остров после того, как взял на себя труд убить Фултона и украсть камни.

— Именно это произошло?

— Ага.

— Не буду переходить на личности, но зачем было вступать в БР с Уиткомбом, если ты не собиралась с ним спать?

Элис подняла брови. — Потому что я была дурой.

— Думаю, была другая причина.

— Нет, я почти уверена, что это и была настоящая причина. Я убедила себя, что влюблена в него. Он был таким очаровательным, таким веселым. Я думала, что в конце концов мне захочется переспать с ним. Я объяснила, что он меня привлекает, но отношения развиваются слишком быстро. Я сказала, что мне нужно время убедиться в своих чувствах к нему и его ко мне. Хочешь верь, хочешь нет, но он утверждал, что хочет Брак по Завету.

— Фултон намеревался заключить Брак по Завету?

Перейти на страницу:

Похожие книги