Читаем БУКОЛИКИ. ГЕОРГИКИ. ЭНЕИДА полностью

Стих 646. Мне лишиться гробницы не страшно! – Для римского читателя в этом возгласе была вся сила отчаяния, так как лишиться погребения – значило обречь душу на вечные скитания.


472


Стихи 648-649. …людей повелитель молнией дунул в меня… – Юпитер поразил Анхиза молнией за то, что он рассказал о своем любовном союзе с Венерой, то есть за разглашение божественной тайны.


473


Стихи 692-693. …гром… раздался слева… – доброе знамение, по римским верованиям.


474


Стих 762. Феникс – сподвижник Ахилла, предводитель мирмидонцев.


475


Стих 781. …в землю придешь Гесперийскую… – Еще одно противоречие, объясняемое незавершенностью поэмы: Креуса точно указывает Энею цель его странствий – Италию и Тибр, а в следующей книге он долго отыскивает места, куда ему предназначено плыть.


476


Стих 782. Тибр лидийский – Тибр у Вергилия не раз именуется «этрусским», этруски же считались выходцами из Лидии. Отсюда – эпитет «лидийский».


477


Стих 801. Люцифер – утренняя звезда, буквально: «светоносец» (см. также «Буколики», VIII, 17).


КНИГА ТРЕТЬЯ


478


Стих 6. Антандр – город близ Илиона.


479


Стих 19. …мать… Дионею… – Дионея – одно из прозвищ Венеры, от имени ее матери Дионы.


480


Стих 35. …Градива-отца, владыку пажитей гетских… – Геты и фракийцы жили по берегам реки Данубия (Дуная) и почитали Марса-Градива.


481


Стих 50. …царю фракийцев… – Полиместору, мужу Илионеи, дочери Приама.


482


Стих 64. …от черных ветвей кипариса и темных повязок… – Кипарис и повязки черного цвета – символы траура.


483


Стихи 66-67. …чаши… с парным молоком и сосуды с жертвенной кровью… – При погребальных обрядах на могилу лили молоко, мед, кровь жертвенных животных и вино, чтобы умилостивить манов.


484


Стих 73. Остров… почитаемый всюду священным… – Делос, где родились Феб (Стреловержец) и Диана.


485


Стих 76. Микон, Гиар – соседние с Делосом острова.


486


Стих 85. Тимбрей – то же, что Тимбрейский (см. примеч. к «Георгикам», IV, 323).


487


Стих 96. Отыщите древнюю матерь. – Имеется в виду Италия, откуда переселился в Малую Азию предок троянцев Дардан, уроженец города Корита в Этрурии.


488


Стих 104. …остров Юпитера – Крит… – Крит, считавшийся родиной Юпитера, Анхиз принимает за указанную цель, потому что первый троянский царь Тевкр был родом с Крита.


489


Стих 105. …близ Иды высокой – Кроме Иды фригийской, существовала и гора Ида Критская.


490


Стих 108. …к пашням Ретейским… – то есть к троянским; Ретейский мыс находится в Троаде.


491


Стих 111. …медь корибантов… – см. примеч. к «Георгикам», IV, 150-151.


492


Стих 112. …имя идейских лесов… – Ида фригийская определяется как соименинница Иды Критской, …нерушимое таинств молчанье… – Участники культа Кибелы должны были хранить его обряды в тайне от непосвященных.


493


Стих 113. …львы, в колесницу ее запряженные… – Кибелу изображали на колеснице, запряженной львами.


494


Стих 115. Кносское царство – то есть Крит. Кносс – главный город Крита.


495


Стих 122. Идоменей – царь Крита, согласно мифу, изгнанный жителями после его возвращения с Троянской войны.


496


Стих 124. Ортигия – древнее название Делоса.


497


Стих 125. …мимо Наксосских хребтов, оглашаемых воплем вакханок… – Горы острова Наксоса были известны культом Вакха.


498


Стих 126. Донуса – остров к востоку от Наксоса. …белых – Пароса… – Берега острова Пароса в Эгейском море названы белыми, так как Парос славился мрамором.


499


Стих 128. Киклады – архипелаг в Эгейском море, в центре его находится Делос.


500


Стих 131. Куреты – см. примеч. к «Георгикам», IV, 150-151.


501


Стих 141. …пашни Сириус выжег… – Сириус – заезда из созвездия Пса, с ее появлением в июле связывалась сильная жара.


502


Стих 162. Делий – эпитет Феба от названия острова Делос.


503


Стих 168. Иасий – брат Дардана.


504


Стих 170. Корит – см. примеч. к стиху 96 этой книги «Энеиды».


505


Стих 171. …пашен Диктейских! – Дикте – горы на Крите.


506


Стих 178. …над очагом возлиянье творю. – Домашний очаг был в то же время алтарем пенатов.


507


Стих 213. Финей – слепой фракийский прорицатель; он был преследуем Гарпиями за то, что ослепил своих сыновей от первого брака. Гарпии похищали его еду. Гарпии считались богинями бури. У Вергипия эти крылатые чудовища с девическими лицами – олицетворение голода.


508


Стих 230. Эта строка, повторяющая стих 311 книги первой, считается позднейшей вставкой.


509


Перейти на страницу:

Похожие книги