Читаем Буква Z (ЛП) полностью

– У меня сезонный абонемент. – Он опять одаривает Зака улыбкой. – Знаешь, каждый раз, когда я смотрю «Вестсайдскую историю», то думаю о тебе. – Он явно надеется напомнить Заку о чем-то важном, но ничего, кроме недоумения, его слова у Зака не вызывают.

– Ты про тот мюзикл, где все начинается во вьетнамском публичном доме?

– Нет, – с заметным разочарованием отвечает Джонатан. – Это было в «Мисс Сайгон».

Я, понятно, начинаю смеяться. А Джонатан, понятно, не вкуривает, что меня веселит. Он глядит на меня, как на психа, и тогда я затыкаюсь и делаю еще глоток пива.

– Гейша все еще у тебя? – спрашивает Джонатан.

– Только формально, – отвечает Зак, подливая себе вина. – Теперь она кошка Анжело.

Меня удивляет то, с каким шоком Джонатан это воспринимает.

– Она больше не нужна тебе, да? – говорит он обвинительным тоном.

– Это я ей не нужен.

– Не понимаю.

– Она его ненавидит, – объясняю я.

Прежде чем Джонатан успевает что-то сказать, Зак кивает.

– Именно. Она ненавидит меня, а вот Анжело обожает. Так что теперь она его кошка.

– Зак, она животное. Сомневаюсь, что она может кого-нибудь…

– Думаешь, ты знаешь ее лучше Зака при том, что не видел ее десять гребаных лет? – интересуюсь я.

Мэтт пинает меня под столиком, а Джаред спрашивает:

– Джонатан, ты любишь футбол?

И на этом наша милая беседа заканчивается. Приносят еду, но они продолжают треп. Я же попиваю свое дико дорогое пиво и ковыряю свою дико дорогую еду. И держу свой чертов рот на замке. Мне бы очень хотелось, чтобы и они ели молча, потому что чем скорей мы закончим, тем быстрее отсюда свалим – и разбежимся с Заковым бывшим. Почти весь ужин мне удается избегать разговора с ним, но потом он спрашивает у Джареда:

– Ты живешь в Колорадо всю жизнь?

– Угу.

– Что закончил? CU? Мы все, похоже, были там в одно и то же время.

Джаред смотрит на него так, будто раздумывает, стоит ли приложить его по полной программе.

– CU – это для богатеньких детишек из других штатов, – говорит он с улыбкой. – Если ты живешь в Колорадо, то обязан поступать в CSU.

Это вызывает у Зака с Джонатаном смех, и Джонатан говорит:

– Вы, землекопы (намек на один из основных факультетов CSU – прим. пер.), всегда завидовали парням из Большой дюжины (спортивная ассоциация колледжей, куда входит CU, университет, где учились Зак с Джонатаном – прим. пер.).

Джаред, судя по его физиономии, начинает по-настоящему раздражаться, и я жду, что сейчас он скажет что-нибудь грубое, но Мэтт кладет ладонь ему за запястье и говорит Джонатану:

– Не заводи его! Давайте не устраивать за ужином Противостояние Скалистых гор (давнее соперничество между футбольными командами CU и CSU, начавшееся еще в 1893 году – прим. пер.).

Джонатан кивает в сторону Джареда – типа уступает ему.

– Согласен. А ты сам, Мэтт? Где учился?

– В Оклахомском государственном. – Но по его тону ясно, что обсуждать свое прошлое он не хочет. И потому Джонатан, естественно, поворачивается ко мне.

– Ну, а ты что закончил, Анжело?

Хера с два я признаюсь ему, что и школу-то не закончил. Больше всего на свете мне хочется просто вдарить ему по морде, однако я выдавливаю улыбку и говорю:

– Юрфак Гарварда. Работа в прокате – это так, прикрытие, чисто чтобы вам, тупицам, не было так обидно.

Они смеются. Вроде бы. Я точно не знаю, потому что занят тем, что высасываю остатки своего пива, а потом и Закова вина со вкусом грязи. Жаль, я не верю в бога. А то бы помолился о том, чтобы этот адский вечер поскорей закончился.

Под столом Зак сжимает мою коленку. Улыбается мне. Я тоже силюсь изобразить улыбку, но получается довольно хреново. Его ладонь поднимается по моему бедру. Он пытается подбодрить меня. Но увы. Не выходит.

Наконец ужин заканчивается, и я как никогда в жизни счастлив услышать, что никто не хочет десерт. Но потом Джонатан обводит нас всех взглядом и говорит:

– Еще совсем рано. Чем бы вам хотелось заняться? – Мэтт, Джаред и Зак обмениваются неопределенными взглядами, и Джонатан говорит: – На мюзикл мы уже не успеем, так что, может быть, в клуб?

– В какой такой клуб? – скептически интересуется Джаред.

– В наш клуб, – улыбается ему Джонатан. – Тут как раз есть один рядом.

Мэтт лишь пожимает плечами, а Зак поворачивается ко мне.

– Ты как, хочешь?

И неожиданно я понимаю, что да. Хочу. Я весь вечер сидел, слушал Джонатана и с каждой минутой раздражался все больше и больше. Уйти в отрыв – ровно то, что мне сейчас нужно. Я представляю, каково это будет – спустя столько лет снова оказаться в толпе людей. Немного выпить. Пофлиртовать, подурачиться с каким-нибудь незнакомцем. Это хороший способ выпустить пар. Не знаю, как отнесется к этому Зак, но я сделаю все это, как только переступлю порог.

– Идея супер, – говорю я.

– Я так не думаю, – внезапно произносит Джаред, и я знаю, что взгляд, которым я стреляю в него, мог бы прожечь в нем дырку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возьми
Возьми

Взять/брать – глагол, означающий заполучить и удерживать или оказаться в чьей-то собственности, попасть под власть, контроль. Логан Митчелл всегда с удовольствием берет то, что хочет. Этот принцип постоянно подтверждался в его работе и личной жизни, и никогда не становился более правдивым, чем в тот вечер, когда он впервые встретился взглядом с Тейтом Моррисоном. Приложив все усилия и убедив этого сексуального бармена попробовать…Логан сам попался на крючок. Сейчас, когда все заходит слишком далеко, Логан оказывается в сложном положении, которое требует большего, чем остроумный ответ и врожденная способность уйти от ответственности. Ему необходимо выбрать, а это заставит его сделать то, чего никогда раньше не делал – рискнуть. Тейт Моррисон знает все о рисках. Он уже рискнул всем в своей жизни в тот вечер, когда появился на пороге квартиры Логана, чтобы изучить неожиданную реакцию своего тела на этого мужчину. С тех пор он только об этом и думает. Поначалу, он убеждал себя, что это влечение основано исключительно на любопытстве. Но чем больше проводил времени с красноречивым адвокатом, тем больше Тейт осознавал, что физическое притяжение – это только начало. Перед ним отголосками мелькает то, какой могла бы быть жизнь с Логаном, и она наполнена возбуждением и удовлетворением – полная противоположность тому, что было в прошлом с его практически бывшей женой. Каждый из них столкнется со своими страхами, когда они начнут понимать истинное значение слов «брать» и «отдавать». Их чувства друг к другу пройдут проверку, вместе со всеми их убеждениями. И теперь, когда они нашли любовь там, где меньше всего этого ожидали, хватит ли им смелости протянуть руку и взять ее? 

Элла Франк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Слеш / Романы