— Прошло девять месяцев, Дик. Совету директоров больше делать нечего? Сколько можно хлестать мертвую лошадь? Это вышло случайно, люди погорячились. Никто в этом не виноват.
— Знаю… — Декан снова помолчал, глядя в пол. — Знаю, что вы искренне так думаете, но вы дотронулись до этого парня. По своей инициативе. Из видео это ясно следует. И это видео висит на YouTube, под заголовком: «Профессор из Алабамы нападает на студента и получает сдачи». Там, кажется, число просмотров за пятьдесят тысяч перевалило.
Том покосился на декана.
— Нападает?
— Так там написано. И люди это смотрят, Том. Складываются мнения, и они не в пользу нашей школы. Вот что… — Декан Ламберт сел и подтолкнул через стол листок бумаги. — Совет составил извинение, которое вы должны подписать. Это мы отдадим прессе. Подпишите — и все. Хорошо?
Макмертри пробежал глазами текст. Он целиком признавал вину за случившееся и извинялся за то, что «неправильно оценил ситуацию» и «неподобающим образом коснулся Рика Дрейка».
— Дик, если школе нужно, чтобы я извинился, позвольте мне написать извинение самому. Это чересчур. Я очень сожалею о перебранке с Риком, но не думаю, что действовал неподобающе, когда схватил его за руку.
Декан скрестил руки на груди.
— Мы хотим, чтобы вы это подписали, Том. К тому же… это не все.
— Что еще?
— Есть жалобы на «Доказательства по Макмертри». Многим студентам кажется, что читать это очень трудно. Студенты давно назвали эту книгу Библией, но теперь я слышу: она похожа на Библию тем, что она такая же длинная и сквозь нее невозможно продраться. Совет хочет знать, можно ли ее сделать более удобоваримой для пользователя.
Том ничего не ответил, просто сверлил шефа взглядом.
— И больше не надо выгонять студентов из аудитории, Том. Про сегодняшнюю историю с Джонатоном Тинселом мне известно. Поскольку про видео с Дрейком в YouTube помнят, вы просто не можете себе такое позволить.
— Он пришел на занятие не готовым, — возразил Том. — Я всегда так со студентами поступаю. Иначе они после выпуска придут не готовыми в суд.
— Том, так не пойдет. Мир изменился. Кому-то это может показаться оскорбительным.
— Оскорбительным? Вы хотите…
— Том, совет директоров обеспокоен тем, что вы можете…
Декан замолчал, разглядывая ковер.
— Могу что? — спросил Макмертри. Лицо его горело.
Декан поднял глаза.
— Помните случаи с Вуди Хейсом и Бобби Найтом? Сегодня вы схватили парня за руку, а что будет завтра?
Том скрестил руки на груди и с прищуром посмотрел на декана.
— Это чушь, Дик, и вы прекрасно это знаете. Я работаю здесь сорок лет и ни разу не ударил студента. Я всегда действовал на благо нашего университета.
Несколько секунд декан молчал. Потом медленно поднялся и подошел к двери. Прежде чем закрыть ее за собой, сунул голову в проем.
— Времена меняются, Том. Надо меняться вместе с ними. — После паузы он добавил: — До пятницы.
9
Макмертри приехал домой в половине восьмого. Разъяренный, он вышел из здания юридической школы, быстро перекусил, потом отправился на первую в семестре встречу со своей юридической командой. Декан здорово испортил ему настроение, но тут ничего не поделаешь. Как ни крути, Ламберт — босс. Значит, надо идти на совет директоров, а там будь что будет. За последние два года состав совета заметно изменился, но в нем еще есть люди, которые знают Тома не меньше двадцати лет. Сомнительно, что против него настроено именно большинство. «Но что декан хочет меня вытурить — это факт», — подумал Макмертри, вспомнив своих четырех павших коллег.
Он достал из холодильника бутылку пива и вошел в кабинет — там на кушетке растянулся Массо. Мощного белого английского бульдога, килограмм на двадцать пять, Джонни Массо Макмертри, едва ли стоит оставлять одного в кабинете: слюнявый, много шерсти. Можно ли позволять ему валяться на кушетке? Но Джули нет, а Тому, если честно, на шерсть и слюни плевать.
— Как дела, парень?
Услышав голос хозяина, Массо в мгновение ока слетел с кушетки и, возбужденный, едва не сшиб его с ног. Дрожа от нетерпения, Массо лизнул Тома в сухие губы и издал какой-то горловой звук, от которого сотрясся весь дом. Том почесал его за ушами, несколько раз погладил, Массо заерзал на задних лапах, и Том понял.
— Парень хочет прогуляться?
За кушеткой находилось раздвижное окно, оно выходило на крылечко, а дальше — обнесенный забором задний двор. Том обошел кушетку, Массо за ним по пятам. Том открыл двери — и бульдог вырвался на свободу с оглушительным лаем, объявляя о своем появлении всем мелким тварям и прочей живности, которые осмелились ступить на задний двор — собственность Массо Макмертри. Хозяин уселся в одно из двух кресел-качалок на крылечке и смотрел, как носится по двору его пес. Он отхлебнул пива, и взгляд его остановился на среднем пальце левой руки. Он до сих пор носил обручальное кольцо, которое когда-то надела ему Джули — через месяц будет сорок пять лет. Том провел по кольцу большим пальцем и прикрыл глаза.