Она говорила не о выходе из тоннеля, здесь путь был вполне понятен. Оставленные Джессом огоньки до сих пор было отлично видно. Она говорила о солдатах, бегущих по их следам, о криках, раздающихся сверху, которые приближались куда быстрее, чем могли бежать Джесс и его друзья. Зара скоро придет в себя, и если солдаты еще не обнаружили люк в полу, то наверняка скоро это сделают.
– Нам нужен отвлекающий маневр, – сказал Джесс.
– Нам нужна армия, – поправила его Глен. – И насколько я помню, нам не хватает как минимум человек сто до хотя бы крошечного войска.
– Замолчи и беги, – сказал ей Дарио, заняв ее место у плеча Санти. – Ты совсем не изменилась. По-прежнему мрачная девчонка с вредным характером. Радуйся, мы снова все вместе!
Если бы на Дарио не было профессорской мантии, Глен, вероятно, врезала бы ему за подобные слова, однако она удержалась, лишь одарила его сердитым взглядом и поспешила вперед, ведя всех за собой. Джесс достал свой фонарик и постарался поддерживать Томаса покрепче, это было важно особенно теперь, учитывая, что тоннель теперь начал сворачивать наверх. Каким бы сильным ни был Томас, он провел взаперти очень долго. Когда они подошли к выходу из тоннеля, Джесс сначала помог выбраться Глен, а затем Томасу. Сверху Томас подтянул Халилу, Морган и Дарио, а Вульф и Санти выбрались последними. Джесс схватился за руку Глен, чтобы не прибегать к помощи Вульфа, когда подтягивался, чтобы выбраться из люка, потому что Вульф по-прежнему глядел на него с нескрываемым негодованием.
Все сгрудились под ногами Юпитера. Форум вокруг, к счастью, оказался многолюдным, и Джесс молча прочел молитву своему христианскому богу, который, похоже, сделал им одолжение в этих землях, принадлежащих другим божествам. Значит, Библиотека еще не приказала разогнать народ с Форума.
– Как далеко мы оторвались? – спросила у Санти Глен. Он все еще тяжело дышал и прихрамывал, однако теперь уже выглядел получше. По крайней мере, живым.
Санти проверял свое оружие и даже не поднял головы, когда ответил:
– Если нам повезет, у нас есть минут пятнадцать, пока солдаты рыщут в тоннелях. Однако я бы не стал рассчитывать на удачу.
– Нам нужно вернуться в транспортировочный зал в базилике, – сказала Морган. – Это наш единственный шанс выбраться. Мы ведь именно так собирались уйти!
– Проблема войны в том, что планы меняются, – сказал Санти. – И если мы пойдем обратно, то нам придется где-то скрыться на время и дождаться, пока все утихнет, прежде чем пытаться что-либо провернуть. Либо так, либо мы рискнем и попытаемся выйти из города по одной из общественных дорог.
– Нас будут ждать у каждой дороги, – сказал Вульф. – Попасть в Рим и выбраться из него не так-то просто. Сделают все, чтобы мы не ускользнули. Морган права, телепортация будет нашим единственным шансом.
– Тогда мы воспользуемся солдатским залом, через который прибыли.
– Ник. Его будут охранять в три раза сильнее, чем обычно. Все начеку, и ты это знаешь. Нам нужно вернуться в базилику.
– Уж лучше я сражусь с солдатами, чем с механическим львиным прайдом, которому отдан приказ разорвать нас на части.
– Я предпочел бы выжить, – безэмоционально сказал Дарио. – Так что лучше все обдумать.
– Если проблема заключается лишь во львах… – тихо подал голос Томас, и все умолкли, взглянув на него. Томас, кажется, чуть было не вздрогнул, внезапно оказавшись в центре внимания, и отвел взгляд. – Если вам нужно разобраться со львами, у меня, вероятно, есть решение этой проблемы. В Риме живет изобретатель, Глаудино. Я бывал в его магазинчике с мастерской, расположенном на улице Виа Баччина, раз или два, когда был маленьким. Нам следует пойти туда.
– Считаешь, ему можно доверять? – спросил Вульф, и Томас в ответ покачал головой.
– Нет, разумеется, нет, – сказал Томас. – Он чрезвычайно верен Библиотеке. Он ни за что не станет нам помогать.
– Тогда я не понимаю, как он может помочь с…
– Потому что он работает со львами, – сказал Томас. – Нужно, чтобы Морган пошла со мной. И Джесс.
– Зачем? – недоверчиво спросил Санти. Он уставился на Томаса, и все еще поддерживающий друга Джесс почувствовал, как Томас вздрогнул. Санти, должно быть, тоже это заметил, потому что сделал паузу, а голос его зазвучал мягче, когда он продолжил: – Прости, Шрайбер. Мы все на взводе. Чем ты можешь нам там помочь?
– Я могу кое-что сделать.
– Что?
За Томаса ответила Морган. Она определенно понимала все быстрее, чем Джесс, сказав:
– Механизированного льва. О, Томас, ты гений. Гений! Думаешь, у нас получится?
– В мастерской Глаудино чинятся библиотечные механические стражники, – ответил Томас. – Думаю, мы сможем починить одного и запрограммировать так, чтобы он работал на нас.
Мысли Санти закружились, Джесс видел и поэтому ждал, пока капитан все обдумает, составит новый план и просчитает их шансы на успех. Затем Санти сказал:
– Сколько времени вам потребуется?
– Не знаю, несколько часов, – сказал Томас. – Не больше. Сомневаюсь, что магазинчик стерегут солдаты.